Шрифт:
– Я сейчас кончу из-за тебя. – Он подхватил меня и наклонил вперед, покусывая и разминая другой рукой груди.
Наконец, излившись, он мягко вышел наружу, и мы оба обессиленно повалились, глядя в узорный потолок, которого до сих пор не замечали. Его рука лежала на моем животе.
– Это было… глубоко, – сказал он.
– Да уж, – отозвалась я, еще не отдышавшись.
Я испытала нечто новое, волшебное, но мне было немного тревожно. Этот мужчина был не из С.Е.К.Р.Е.Т. Значит, я не приняла Шаг, а просто ступила на неизведанную территорию.
Тео уловил перемену в моем настроении:
– Все в порядке?
– Да. Просто… Просто я никогда в жизни так не делала. Не в моих правилах цеплять незнакомцев и с ходу ложиться с ними в постель.
Мужчины от С.Е.К.Р.Е.Т. тоже были незнакомцами, но тамошние женщины их знали.
– Ну и что? В чем преступление?
– Я считала себя не такой.
– «Такой» – это решительной, отважной.
– Правда? Неужели это я?
– Честное слово, – ответил он, поглаживая меня так ласково, что трудно было поверить, что мы едва знакомы.
Потом Тео подтянул тяжелое пуховое одеяло и укрыл нас обоих.
Когда я через шесть часов проснулась, его уже не было, и это меня, как ни странно, не огорчило. Я была счастлива с ним, но и расставшись, не испытывала чувства утраты. Он был мил, однако я радовалась, что проведу оставшиеся дни в одиночестве. Правда, записку, которую я нашла в ванной, мне было все-таки приятно прочесть.
«Кэсси, ты прекрасна. Я опаздываю на работу! Ты знаешь, где меня найти. `A bient^ot [6] , Тео».
6
До скорого свидания (фр.). – Прим. перев.
Мы сидели в коуч-центре. Матильда восхищенно рассматривала фотографии, а я без умолку трещала о том, как здорово было снова погонять по крутым склонам, и расписывала гору Блэккомб, на которой провела последний день. Дэника принесла нам кофе и зависла над снимком Марселя, где мы с Тео поглощали фондю.
– Милашка какой, – пропела она и ушла, оставив нас с Матильдой наедине.
Матильда пришла в восторг, когда я рассказала про Тео. Она расспросила обо всем: как мы встретились, что он говорил, что я отвечала. Потом я поведала ей… о том, что он сделал.
– Понравилось? – спросила она.
– Да, – ответила я. – Я, может быть, повторю. С правильным партнером. Кому я буду доверять.
– У меня для вас кое-что есть. – Она выдвинула ящик стола и достала маленькую деревянную шкатулку.
Когда Матильда ее открыла, на черном бархате сверкнула подвеска Шага восьмого.
– А я-то думала, что Тео – фигура случайная.
– Это совершенно неважно, случайная или нет.
– Не понимаю.
– Этот Шаг означает Бесстрашие. Это не просто смелость, потому что вы рисковали необдуманно, без подготовки. «Лови момент» – вот лозунг Бесстрашия. Поэтому неважно, имеет Тео отношение к СЕ.K.P.ET. или нет. Вы заслужили эту подвеску.
Я вынула ее из коробки, повертела и прикрепила на место; вскинула руку и восхитилась мелодичным звоном. Так кем же был Тео? Случайным человеком, который увлекся мною? Или агентом S.E.C.R.E.T? Узнать было негде. Но Матильда, наверное, права: разницы никакой.
– Буду считать, что я сама очаровала Тео, – сказала я. – Хотя все еще сомневаюсь.
– Все хорошо, Кэсси. Славно, что вы больше не чувствуете себя ненужной и одинокой. Вы, моя дорогая, расцвели.
Глава двенадцатая
С приближением праздника Марди Гра весь Новый Орлеан уподобился невесте, занятой последними приготовлениями к судьбоносному дню. Неважно, что год назад было то же самое, и будет в следующем, и вообще ежегодно, – Марди Гра всякий раз казался последним и лучшим.
Когда я сюда переехала, меня заворожили крю [7] – стар и млад, устраивавшие балы и строившие колесницы для парада. Я не понимала, зачем тратить столько времени на костюмы и мишуру. Но, прожив здесь несколько лет, я начала постигать фаталистическую натуру среднего новоорлеанца. Горожане стремились жить сегодняшним днем.
7
Крю (krew) – новоорлеанское наименование лиц, участвующих в карнавалах.
Даже пожелай я стать членом крю, у меня бы ничего не вышло – попасть в старейшие с названиями «Протей», «Рекс» и «Бахус» было немыслимо, если в твоих жилах не текла кровь аристократов Байю. Но с приближением к концу моей истории с С.Е.К.Р.Е.Т. мне все больше хотелось влиться во что-то или куда-то вступить – то было, как ни крути, единственное средство от одиночества. Я начинала понимать, что в меланхолии нет никакой романтики. Это был лишь красивый синоним депрессии.