Шрифт:
Магда удивленно подняла взгляд. Узнав Нери, она вежливо улыбнулась, встала и протянула ему руку.
— Buonasera, commissario! — любезно сказала она. — Что привело вас к нам?
— Я был поблизости и решил узнать, все ли у вас в порядке.
— Это очень любезно с вашей стороны. У нас все хорошо. Хотите чего-нибудь выпить?
— Да, глоток воды, если можно.
— С удовольствием.
В этот момент Лукас вышел из дома.
— Йоганнес, — сказала Магда, — это комиссарио Нери. Он занимался расследованием, когда тебя здесь не было.
Магда пошла в дом, чтобы принести воду. У Лукаса сжалось сердце, но он все же подошел к Нери.
— Signore Tillmann?
Лукас кивнул и пожал руку Нери.
— Buonasera!
— Я слышал, что вы во время поездки в Рим заболели?
Лукаса бросило в пот. Он ничего не знал об этом. Что ему делать? Он боялся допустить ошибку и только кивнул.
— А что с вами случилось?
— Мне было плохо. Очень плохо.
— Вы были у врача?
— Нет, я же никого не знаю в Риме.
В этот момент Магда вышла на террасу. Она принесла Нери воду и, наверное, услышала их разговор.
— У него был летний грипп, — объяснила она, — такое может случиться, и это довольно серьезно. Противный вирус, но ничего не поделаешь. Тут даже врач не поможет, а чувствуешь себя так, словно умираешь. Правильно, мой дорогой?
Лукас послушно кивнул.
— И вы не знаете номера мобильного телефона своей жены, чтобы сообщить, что не приедете?
Лукас в отчаянии посмотрел на Магду.
— Что он сказал?
Магда отмахнулась и ответила вместо него:
— Бывают люди, которые знают наизусть дни рождения всех своих знакомых, но не помнят ни одного телефонного номера. А другие запоминают телефонные номера, но забывают дни рождения. И лишь немногие запоминают и то и другое. А некоторые вообще ничего не знают. Такое тоже бывает. Йоганнес регулярно заказывает моей матери букет цветов ко дню рождения, но не в состоянии позвонить ей, потому что не помнит ее номера. Именно для таких людей существует возможность записывать номера телефонов в память своего мобильного. Но если такой человек теряет телефон — значит, ему очень не повезло.
Она улыбнулась.
— Судя по вашим словам, вы его простили, — устало сказал Нери.
— А что я должна ему прощать? Он тут ни при чем! Может быть, надо просто носить с собой два мобильных телефона, как бы абсурдно это ни выглядело. Но это позволило бы избежать многих неприятностей.
Лукас лишь догадывался о том, что именно Магда говорила Нери по-итальянски, но почувствовал, что она утихомирила поднявшиеся было волны и на каждый вопрос комиссара дала достаточно убедительные объяснения.
— А разве ваш деверь не жил здесь пару дней? — спросил Нери.
— Да, но он уже давно снова в Германии. Он артист, и у него контракт в Ганновере.
Нери встал.
— Я рад, что все выяснилось и благополучно закончилось, синьора. Пожалуйста, позвоните мне, если возникнут какие-нибудь проблемы. Arrivederchi, signora, arrivederchi, signore! [46]
Нери надел фуражку, поклонился и направился к машине. У него было неприятное ощущение, что Габриэлла на его месте захотела бы получить ответы еще на несколько вопросов, до которых он в жизни бы не додумался, но которые она задаст ему уже сегодня вечером.
46
До свидания, синьора, до свидания, синьор! ( ит.)
Магда сидела за столом словно окаменев.
— Что случилось? Что с тобой? — спросил Лукас.
— Ничего.
— Но я же вижу, что что-то происходит. О чем ты думаешь? Ты из-за чего-то расстроилась?
Магда покачала головой.
— Или я что-то не так сделал? — У Лукаса был совершенно несчастный вид.
— Нет, ты не сделал ничего плохого. Все хорошо. А сейчас прекрати этот допрос и оставь меня хотя бы на пять минут в покое!
С этими словами она вскочила и убежала в дом.
Ее просто распирало от злости. Комиссарио знал все. Каждую мелочь, каждую деталь, все, о чем она вчера говорила Габриэлле. Все, она никогда больше не перекинется с ней даже словом. У этой дуры, наверное, не было более срочных дел, чем побежать в полицию и выложить там все, что Магда доверчиво ей рассказала.
Ее охватило чувство безмерного разочарования. Она чувствовала себя так, словно ее предали. Не следовало быть такой доверчивой, нельзя сразу же открывать душу перед каждым симпатичным человеком. Может быть, Габриэлла рассказала эту историю какой-нибудь своей подруге, а та еще одной, а третья мужу, который тут же выложил все Нери. За утренним кофе, у парикмахера или на рынке. Да все равно, факт оставался фактом: Габриэлла рассказала это еще кому-то. Здесь все просто очень любили поболтать.