Дордже Третий Кармапа Ранджунг
Шрифт:
[Кармана] говорит:
Например, когда драгоценность Вайдурья в грязи, —
Ее качества не видны.
Ее протирают грубой тряпкой, очищают щелочью,
И, [сполоснув] кислотой, очищают шерстяной тряпочкой.
И, [наконец], обдав чистой водой, очищают тончайшей хлопковой тканью из Варанаси.
Таким образом, будучи очищенной, эта драгоценность [оказывается] источником всего желаемого и необходимого.
Эту самую Сущность Победоносного – Сам Ум – можно проиллюстрировать при помощи примера. Например, у покрытого коркой грязи самоцвета Вайдурья [121] не заметны его качества, могущие приносить осуществление желаемого и необходимого, поскольку они скрыты оболочкой. Для того, чтобы эти качества стали видны, сначала [Вайдурью] оттирают грубой тряпкой, затем очищают, окуная в воду с щелочью, а вынув, убирают крупные загрязнения. Во-вторых, сполоснув кислотой, шерстяной тряпочкой отчищают мелкие загрязнения. И, наконец, сполоснув чистой водой, стирают самые мельчайшие пятнышки тончайшей хлопковой тканью из Варанаси. Тогда самоцвет, очищенный ото всей покрывающей его кожуры загрязнений, оказывается в состоянии драгоценности, исполняющей желаемое и необходимое, – высочайшей из всех драгоценностей.
121
Разновидность драгоценного или полудрагоценного камня типа лазурита.
4.3.3.2. Соединение его со смыслом, им иллюстрируемым
[Кармапа] говорит:
Таким же образом для того, чтобы
Освободить Вайдурью ума от трех оболочек,
А именно, завес мешающих эмоций, завес, препятствующих знанию и медитативному погружению,
Их полностью вычищают на путях накопления и соединения,
На семи нечистых и трех очищенных уровнях [бодхисаттвы].
Подобным же образом в ясном свете, свойственном природе ума – сущности Будды, подобно Вайдурье содержатся во всей полноте все качества Пробуждения. Однако их скрывают три вида завес: завесы мешающих эмоций (nyon mongpa’i sgrib pa, kle'savarana), таких как жадность и т. п., не совместимые с шестью «запредельными добродетелями» (pha rol tuphympa, paramita); завесы, мешающие знанию (shes bya’i srib pa, jfieyavarana), а именно восприятие (цепляние к) истинности трех циклов (khor gsum); [122] a также завесы, препятствующие медитативному погружению, (snyoms 'jug, samapatti), a именно тупость и возбуждение. Когда эти три завесы-оболочки покрывают [ум], [его качества] ясно не осознаются. Чтобы очистить эти загрязнения, вначале на двенадцати этапах пути накопления (tshogs lam, sambharamarga) (четырех уровнях, каждый из которых имеет по три подуровня), а затем на четырех уровнях «водораздела» частичного соответствия узнаванию (nges 'byed cha bzhi, catvarinirvedhabhagiya), [123] на пути соединения (sbyor lam, prayogamarga), очищают завесы грубых мешающих эмоций. Затем на семи неочищенных уровнях [бодхисаттвы] очищают тонкие завесы, мешающие знанию, а на трех чистых уровнях [124] полностью очищают самые тонкие завесы медитативного погружения или все «четыре вида цепляния к характеристикам» (mtshan 'dzir'i).
122
Три цикла – субъект, объект и действие.
123
Еще их называют «четырьмя уровнями на пути соединения»: жар (тепло) (drod nges, u'sman), вершина (rtse то, murdha), терпение (bzod pa, ksama) и высшая дхарма (chos mchog, dharmattara).
124
Семь нечистых уровней – это с первого по седьмой уровни Бодхисаттвы включительно, а чистые, соответственно, остальные три (с восьмого по десятый).
Арья Нагарджуна говорит:
Как драгоценность ВайдурьяСияет ясным светом всё время,Но, находясь внутри каменной породы,Ее свет не виден отчетливо,Так же и свет пространства реальности, не имеющего в себе каких-либо пороков,Но скрываемого омрачениями,Не виден ясно в круговороте самсары.Когда же выходишь за пределы горестей,Этот свет сияет ясно.Вот как в развернутом виде Владыка [Кармапа] поясняет значение этого в Собственном комментарии на «Глубокую внутреннюю реальность».
В «Непревзойденной непрерывности» сказано:
Поскольку [Сущность Будды одновременно] обладает чистотой и омрачениями.Поскольку совершенно неомраченная, но очищающаяся.Поскольку нет никаких различий в свойствах [существ и Будды].Поскольку спонтанная активность [знает наперед, но] неконцептуальна.Итак, сказано, что этот характер [Сущности Будды] трудно постичь Шравакам, Пратьекабуддам и Бодхисаттвам, только что вступившим на [путь Великой] колесницы, однако на данном этапе можно попытаться продемонстрировать ее примером: Когда великая драгоценность Вайдурья покрыта коркой [загрязнений], однако, хотя она и испачкана, внутри сама драгоценность нисколько не смешивается с коркой. Так же и в случае обычного чувствующего существа Сущность Будды скрывается за загрязнениями, но не смешивается с ними, поэтому она чистая, хотя и обладает омрачениями (омрачена).
Кроме того, хоть [Вайдурья] и является драгоценностью, покрытой налетом [загрязнений], этот налет не возникает из самой драгоценности и не возникает из чего-либо, отличного от драгоценности. Удалив полностью этот налет, ни из чего не возникший, [драгоценность] очищается. Так же и ум – это Будда, очистившийся от завес, скрывающих Сущность Будды.
Кроме того, качества драгоценности не отличаются ни в начале, ни в конце. В первом случае ее качества не заметны, потом же, когда она незапятнанна, ее прикрепляют на вершину победного знамени, и когда обращаются с просьбами, она являет свои качества. Таким же образом и все качества Будды имеются уже сейчас, однако, если не очистить их ото всех изъянов (skyon) и не взрастить таким образом, они не являют свою силу. Следовательно, качества [Будды] есть Реальность (дхармата), у которой нет никаких различий в свойствах.
Таковая драгоценность не раздумывает: «Я – обладательница налета», «Я – налет», «Я исполню пожелания того, кто просит меня», «Я не исполню», но, тем не менее, спонтанно осуществляет (lhim gyis grub, anabhoga) свою активность точно в соответствии [с необходимостью]. Так же и Сущность Будды осуществляет свою активность спонтанно и совершенно не раздумывая.
Вот таким образом и следует понимать [Сущность Будды].
4.3.3.3. Процесс устранения посредством двух концепций, а также объяснение хода этого процесса