Вход/Регистрация
Сердце тигра
вернуться

Прохоров Александр Дмитриевич

Шрифт:

– Марцелий, негодяй! Где ты, скотина? Кто-нибудь видел моего Марцелия?

Толпа расступилась, пропуская вперед женщину средних лет в руках которой была здоровенная скалка. Увидев Марцелия, который тщетно пытался спрятаться за чужими спинами, она заголосила:

– А, вот и ты! Мерзавец! Негодяй! Отвечай, куда девал?

Тут, она увидела в руках Манлия мешок и быстро выхватила его из рук оторопевшего солдата. На мостовую со звоном посыпались чашки, плошки и кувшины из позолоченной бронзы и пара сосудов из серебра. Многие были смяты и покорежены.

– Ах свинья! — на высокой ноте завизжала женщина. — Мое приданное! Продать хотел и пропить?

Марцелий начал усерднее работать локтями и таки смог вклиниться в толпу. Но люди тут же начали расступаться, так что незадачливый муженек бросился наутёк. Его разгневанная супруга, размахивая скалкой погналась за ним.

– Стой свинья! Вор! Пьяница! Ну я тебе!

Толпа надрывалась от хохота.

– Неплохо, было бы перекусить, — сказал Лоредан, решив не ждать, чем закончится все это представление. — Есть тут поблизости приличное заведение, где нас хорошенько покормят за небольшую плату?

– Не знаю, — Фабий пожал плечами. — Хотя отсюда до Рима и недалеко, в Бовиллах я никогда не бывал.

Они оглядели площадь. По углам ее возвышались огромные мраморные клумбы с цветами, тут же располагались четыре статуи главных богов римского пантеона — Юпитера, Марса, Венеры и Миневры. Посреди площади, прямо перед зданием магистратуры был сооружен фонтан, вода в который поступала из окаймлявшего с трех сторон площадь акведука. Здесь же неподалеку была гостиница, стойла для лошадей, небольшое здание местного амфитеатра, и двухэтажный, окруженный колоннадой храм с полукруглым куполом.

– Вот что, — сказал Фабий — я займусь лошадьми, а вы поищите, где можно пожрать.

Нарбо и Лоредан сошли с колесницы и пересекли площадь в северо-западном направлении, где, как им показалось, была закусочная, поскольку в той стороне к небу тянулся дымок. Оба всадника, приехавшие вместе с ними в Бовиллы спешились и ведя коней под уздцы направились в сторону гостиницы. Лоредан тут же потерял к ним всякий интерес. Зато, встречные прохожие с любопытством смотрели на прибывших.

Наконец, перед ними предстал двухэтажный трактир. Дверь была гостеприимно открыта и путники вошли.

Пивной зал здесь был небольшой, рассчитанный на два десятка посетителей. Повсюду было чисто и царил порядок, что указывало на доброго и аккуратного хозяина. Им оказался пожилой невысокий старичок, одетый просто, но опрятно. Молодые рабы, помогавшие трактирщику на кухне, были ему под стать. Двое разбавляли в широком кратере [182] вино: один наливая туда воду из гидрия [183] , другой размешивал киафом [184] . Третий слуга хлопотал у очага.

182

Кратер — античный сосуд для смешивания вина с водой

183

Гидрия — древнегреческий керамический сосуд, кувшин для воды

184

Киаф — древнегреческий сосуд с одной ручкой, напоминающий по форме современную чашку. Но ручка у киафа больше и возвышается над кромкой сосуда, поскольку киафы использовались, также для зачерпывания вина

– Приветствую вас господин, — обратился трактирщик к Лоредану. — Мое имя Марк Виллий. Что вам будет угодно?

– Мы здесь проездом, — сказал Лоредан. — Хотелось бы пообедать.

В руках трактирщика, тут же, появилась деревянная табличка, покрытая письменами. Он протянул ее Лоредану.

– Прошу, почтенный господин, вы можете выбрать, что вам понравится. Особенно, рекомендую вареную рыбу, пойманную здесь в Альбанском озере. А приправа к ней, мой особый рецепт. Думаю, вам также понравятся сосиски, запеченные на углях и подаваемые на стол в сырном соусе.

Лоредан забрал у трактирщика табличку и уселся за ближайший стол.

– Как выберу, пришлю к вам моего раба с заказом, — сказал он.

Хозяин поклонился и проследовал к массивному каменному прилавку, где на трех больших сковородах, что-то скворчало, источая приятный аромат, смесь дыма и каких-то кореньев.

Лоредан ознакомился со списком блюд и остановил свой выбор на вареных гусиных яйцах, сосисках, которые нахваливал трактирщик и жареных перепелах. Для Нарбо, он решил заказать полбяную кашу с бараниной. Разумеется, потом, негр мог доесть, то, что не доест Лоредан.

Молодой аристократ отправил Нарбо к хозяину за заказом, а сам поудобнее устроился на табурете и стал ждать. Кроме него с Нарбо в трактире было еще три посетителя. Двое пожилых торговцев, сидели в другом конце зала и были поглощены беседой, третий посетитель, одетый в потасканную пенулу молча и угрюмо потягивал вино из глиняного канфара [185] . Перед ним на столе стояло большое глиняное блюдо, заваленное обглоданными рыбьими костями.

В ожидании заказа, Лоредан облокотился одной рукой на стол и приготовился было скучать, но тут, в зале появилась потрясающей красоты юная девушка в коротком хитоне. Она принесла медный килик [186] , кувшин вина, поднос с фруктами и белым хлебом. Все это, она поставила на стол и сдержанно улыбнулась Лоредану.

185

Канфар — древнегреческий сосуд для питья в форме кубка с двумя вертикальными ручками.

186

Килик — древнегреческий сосуд для напитков плоской формы на короткой ножке. С двух сторон килика находятся ручки, которые в отличие от канфара не превышают по высоте кромку самой чаши

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: