Шрифт:
43. КАРАВАН ОТПРАВЛЯЕТСЯ
Сборы в дорогу начались за четверть часа до рассвета. Двор, тут же наполнился суетой, беготней и шумом. Носильщики тащили тюки и мешки, навьючивали все это на спины ревущих верблюдов, погонщики наводили порядок, выстраивая животных в ряды. Мулов запрягали в телеги, где попарно, а где по четыре сразу. Первые лучи восходящего солнца уже окрасили горизонт в розово-золотистый цвет. В отдалении, со стороны озера Мареотис [288] слышался крик болотных журавлей.
288
Мареотис — солёное озеро лагунного типа на севере Египта, отделено от Средиземного моря узким перешейком, на котором построена западная часть города Александрии.
Квинт Мелорий прохаживался возле купленной им накануне телеги, в которую были сложены в основном провизия и запасы воды. Время от времени, он поглядывал в ту сторону, где нагружались два десятка дромадеров и три телеги, принадлежащих Лоредану. В отличии от последнего, Квинт Мелорий и Тарикс не везли никаких товаров, лишь самое необходимое для дальнего путешествия. Они изображали обычных путников, которым понадобилось добраться из Египта в Карфаген. Таких людей, старавшихся присоединиться к каравану, было здесь немало. Многие, так вообще шли пешком, и всё своё имущество тащили на себе.
Пока караван не выступил, Тарикс решил справить малую нужду и побежал в дальний угол двора, где были сооружены две латрины [289] на несколько мест каждая и отделённые друг от друга кирпичной стеной. При виде замызганного помещения и пяти обычных дыр в полу, источающих зловоние, без сидений и каких-либо ограждений по сторонам, Тарикс поморщился. Да, это не римские латрины с богатой мозаикой на стенах, с сиденьями в виде морских раковин или колесниц, с фонтанами и продуманной системой отвода нечистот. Но выбирать не приходилось. Приблизившись к одной из ям, Тарикс начал было заниматься своим делом, как вдруг из-за стены до него донеслись приглушенные голоса. Разговор шёл на одном из ливийских диалектов, который, Тариксу был знаком. Разобрать отдельные слова было трудно, но грек понял, что речь идёт об их караване. Быстренько закончив начатое, Тарикс, движимый любопытством приблизился к кирпичной стене. Здесь в одном месте кладка была нарушена и образовалась небольшая сквозная дыра. Для начала, Тарикс, заглянул в неё. Он увидел одного из полуголых погонщиков их каравана и незнакомца, одетого в просторное грязно-серое одеяние жителя пустыни. На голове его красовался высокий тюрбан.
289
Латрина — отхожее место, общественная уборная
– Ну что Ахамас, стоит сообщать Багозу об этом караване? — спросил погонщик.
– Ему нужно сообщать о каждом караване, Мсахе, — строго сказал пустынник. — Багоз сам решит, что делать. Ты сообщишь ему и добавишь, что этот караван лучше не трогать.
– Почему? — удивился Мсахе. — Я вижу, охраны у них совсем нет. Или эти торгаши надеются отбиться своими силами?
– Охрана к ним присоединится позже, за городом, — ответил Ахамас. — И не кто-нибудь, а отряд ауксилариев числом в пять сотен человек, да ещё сотня сирийских лучников.
– Ого! — вскричал погонщик. — Это важное сведение.
– Вот именно. Поэтому, я советую Багозу этот караван обойти стороной.
– Да, я передам Багозу твои рекомендации. Но скажи, отчего с ними идут солдаты? Обычно ведь нанимают охранников, половина из которых наши люди.
– Не знаю точно, — помолчав, ответил Ахамас. — Я слышал, что солдаты идут, куда то в Нумидию, наверное, в военный лагерь в Ламбезисе. С ними договорились о сопровождении в качестве охраны.
– Проклятие! И среди них, совсем нет наших людей. Что ж, сообщу Багозу о твоих словах. Где мне его найти?
– Сейчас, Багоз в 20 милях к западу от Аугилы, — ответил пустынник. — На вот, держи. — Он протянул погонщику железный перстень в виде змейки, обвивающей палец тремя витками. — Покажешь Багозу, он сразу поймет, что ты мой человек. Расскажи ему о караване, о его маршруте да не забудь сообщить, какая у него охрана. Впрочем, об этом Багоз сам тебя спросит. Ну, все я пойду. Удачи тебе.
Пока шел этот разговор, Тарикс напряженно размышлял. Но едва Ахамас ушёл, пришла пора действовать. Тарикс подобрал крупный обломок кирпича возле стены и быстро вбежал в соседнюю латрину. Погонщик Мсахе, стоя ко входу спиной справлял нужду в одну из дыр. Он был совершенно гол, а его набедренная повязка висела у него на левом плече. Больше в помещении никого не было. Тарикс начал подкрадываться к Мсахе. Он старался двигаться бесшумно. Размахнулся. В этот момент погонщик повернулся. Глаза его расширились от ужаса, когда он увидел опускающийся на его голову кирпич, рот открылся в немом крике. Глухой удар отразился от стен таким же приглушенным эхом. Мсахе рухнул, как подкошенный, успев издать лишь короткий, тут же оборвавшийся стон. Тарикс, быстро стянул с его пальца кольцо. Затем, он ухватил погонщика за ноги и перевалил его головой вниз через край ямы. Толкнул и отпустил. Тело полетело вниз в непроглядную тьму зловонной ямы. Через пару секунд до слуха Тарикса донесся приглушенный удар и всплеск, как если бы тело угодило в вязкую полужидкую массу.
Отступив от ямы, Тарикс быстро обернулся в сторону входа. Никто не видел? Всё было в порядке. Во дворе по-прежнему продолжалась деловая суета, никто в сторону латрин не смотрел.
Тарикс поспешил к своему господину.
— Где ты был? — сердито спросил Мелорий — Что так долго? Мы, вот-вот уже отправимся!
– Господин, мне нужно кое-что вам сообщить, нечто очень важное, — заговорческим тоном произнес Тарикс.
И он рассказал о подслушанном в латрине разговоре, потом о том, как избавился от погонщика Мсахе. Мелорий слушал, разинув от изумления рот.