Вход/Регистрация
Нагадай мне счастье
вернуться

Левинг Дайан

Шрифт:

Аннабел наконец поняла, в чем дело, и согнулась пополам от смеха. Незнакомец тоже робко улыбнулся, хотя было видно, что он уже мечтает сбежать подальше от этого дома.

— А с чего вы взяли, — задыхаясь от смеха, спросила Аннабел, — что мисс Контэ обязательно должна быть пожилой дамой? Вы ведь так считаете?

— Ну да... — выговорил мужчина. — Она же... Так это вы?!

Его глаза удивленно расширились. Он таращился на Аннабел, а та снова покатилась со смеху.

— Простите, — сказала она, справившись с приступом, — у меня сегодня чрезвычайно хорошее настроение. Аннабел Контэ — это действительно я. Чем могу быть полезна?

Молодой человек вдруг просиял, словно услышал хорошую новость. Он протянул ей руку и представился:

— Карл Брандт.

— Очень приятно. Вы, наверное...

— Племянник миссис Коллинз, вашей клиентки, — сказал он.

В мозгу Аннабел замелькали кадры: она советует старушке передать управление фирмой племяннику Карлу, та скрепя сердце соглашается...

— Очень приятно, — проговорила Аннабел, отступая в сторону, чтобы впустить гостя в дом. — Проходите.

Она провела его в гостиную, которая еще не успела превратиться в гардеробную, но все к тому шло. Смахнув с дивана осеннюю куртку, Аннабел жестом предложила Карлу сесть. Сама она устроилась в кресле, заняв более выгодную позицию — поближе к двери. Кто знает, что привело его сюда. Может быть, она сильно прогадала, предложив миссис Коллинз его кандидатуру на роль управляющего фирмой.

— Выпьете чего-нибудь? — вспомнив об обязанностях хозяйки дома, спохватилась Аннабел.

Однако Карл отрицательно покачал головой.

— Нет-нет, спасибо. Ничего не нужно. Простите, я все еще не могу прийти в себя.

Аннабел понимающе улыбнулась.

— Ничего страшного, хотя я и не совсем понимаю причину вашего изумления.

— Я рассчитывал встретить седовласую даму, а вы оказались красивой молодой женщиной, — сказал Карл, восхищенно глядя на нее.

— Ну не все же медиумы обретают свои способности на старости лет, — произнесла Аннабел, вглядываясь в его лицо. Озлобленным или встревоженным он вовсе не выглядел.

— Вы, конечно, гадаете, зачем я пришел? — спросил он и рассмеялся. — Впрочем, о чем это я. Вы ведь...

— Я не умею читать мысли, — спокойно сказала она. — Хотя все меня в этом подозревают.

— Наверное, не без причины?

— Не люблю себя нахваливать, — скромно ответила Аннабел. — Так что вы хотели?

— Только посмотреть на вас и... поблагодарить.

— За что?

— Как за что? Ведь именно по вашему совету моя тетушка, никогда не отличавшаяся щедростью, назначила меня управляющим семейной фирмой, хотя я не мог даже в самых смелых мечтах вообразить этого.

— А зачем вы хотели на меня взглянуть?

— Ну... Вы ведь способствовали тому, что изменилась вся моя жизнь. И изменилась в лучшую сторону!

— Я и не подозревала об этом, — произнесла она, пряча улыбку.

Он долго смотрел на нее, не говоря ни слова. Аннабел дорого дала бы, чтобы узнать, какие мысли бродят сейчас в его голове.

— Вы действительно разговаривали с дядюшкой? — наконец спросил Карл.

Она утвердительно качнула головой.

— И он правда посоветовал моей тетке отдать мне фирму?

— Да. Я всего лишь передала ей его слова.

— При жизни он меня даже взглядом не удостаивал.

— Значит, что-то заставило его изменить свое мнение о вас.

Он улыбнулся и, сунув руку во внутренний карман пиджака, достал чековую книжку и ручку.

— Вы действительно принесли мне счастье, — сказал он. — И я хочу отблагодарить вас. Правда, пока не могу предложить много, но я всегда отдаю долги и...

— Нет-нет! — воскликнула Аннабел. — Даже не думайте. Мне ничего не надо. Мне платят только за сеансы. Я не заслужила ни цента.

— Вы ошибаетесь, — мягко улыбнулся он.

— Нет, это вы ошибаетесь, Карл. Я не знала вас и никогда не видела до сегодняшнего вечера. Вы упрямый молодой человек и далеко пойдете, я в этом уверена. Но в том нет моей заслуги. Судьба распорядилась так, что вы получили фирму. Вот и сделайте все, чтобы оправдать возложенное на вас доверие. — Она подарила ему искреннюю, теплую улыбку. — А я здесь совершенно ни при чем.

Он покачал головой, словно не верил своим ушам, но все же убрал чековую книжку в карман.

— Поймите меня правильно, я всегда добивался успеха в жизни исключительно своими силами. А тут на меня ни с того ни с сего обрушилось счастье, о каком я и мечтать не мог.

— Значит, вы его заслужили, — сказала Аннабел и поднялась, намекая, что разговор подошел к концу. — Я делаю свою работу, а вы делайте свою. Важен ведь конечный результат, не так ли?

— Да, верно, но все же... — Он замолчал, заметив, что ей неприятна эта тема. — Все, я молчу. Мне необходимо было взглянуть на человека, благодаря которому я взлетел с нижней ступеньки лестницы на верхнюю за считанные секунды. Я вас увидел. Теперь можно и уходить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: