Вход/Регистрация
Вознесение Габриеля
вернуться

Рейнард Сильвейн

Шрифт:

— Спасибо, Габриель. А тебе не жаль расставаться со своей фуфайкой?

— Ни капельки. Ведь ее будет носить моя умница-разумница.

— Знаешь, я еще не решила, приму ли их предложение.

— Что? — удивился Габриель.

Убедившись, что она не шутит, он даже поморщился.

— Мне позвонили сегодня. У меня есть целая неделя, чтобы подумать и принять решение.

— Что тут решать? Надо быть сумасшедшей, чтобы отказаться!

Джулия теребила пальцы. Она думала, что Габриеля огорчит мысль об их разлуке. Такого всплеска энтузиазма с его стороны она не ожидала.

Он стал ходить взад-вперед.

— Может, тебя смущает размер стипендии? Не волнуйся, я смогу покрыть все твои расходы. И жилье тебе снимать не придется. Я куплю тебе квартиру вблизи Гарвард-сквер.

— Я не хочу, чтобы меня содержали.

— О чем ты говоришь? — Габриель повернул голову и сердито посмотрел на Джулию.

— Я хочу за все платить сама, — ответила она, подкрепив свои слова расправленными плечами и гордо поднятой головой.

Габриель даже застонал от досады.

— Джулианна, мы с тобой никогда не будем ровней, — сказал он, обхватывая ее лицо. — Ты намного лучше, чем я. — Он смотрел на нее, и от искренних слов его синие глаза горели каким-то особым огнем. Он несколько раз поцеловал Джулию, потом крепко прижал к себе. — У меня достаточно и пороков, и денег. Пороками делиться с тобой не собираюсь, но мои деньги — твои. Бери их.

— Я так не хочу.

— Тогда давай я помогу тебе взять ссуду. Пожалуйста, не отказывайся с ходу. Прошу тебя. Ты вполне это заработала своим усердием.

— Деньги не проблема. Грег Мэтьюс предложил мне просто фантастическую стипендию. Такой суммы более чем достаточно, чтобы покрыть мои расходы. — Джулия схватилась за низ фуфайки, стараясь прикрыть свое нагое тело. — Меня волнует другое. Что будет с нами, если я уеду?

— А ты хочешь поехать?

— Да. Но я не хочу потерять тебя.

— Почему это ты считаешь, что потеряешь меня?

Джулия уткнулась в его грудь.

— Трудно сохранять отношения на расстоянии. А ты такой привлекательный. Толпы женщин попытаются занять мое место.

— Мне не нужны толпы женщин, — нахмурился Габриель. — Мне нужна ты. Я подал заявление о творческом отпуске. Если это не сработает, я могу взять обычный отпуск. Я вполне мог бы провести в Гарварде год, дописывая свою книгу. Мы сможем уехать вместе, и у меня будет время подумать о дальнейшей стратегии.

— Я не могу позволить тебе этот шаг. Твоя научная карьера связана с Торонтским университетом.

— Университетским преподавателям свойственно брать творческие отпуска. Спроси у Кэтрин.

— А вдруг я начну тебя раздражать? — спросила Джулия.

— Куда вероятнее, что это я начну тебя раздражать. Непросто жить с мужчиной, который на десять лет тебя старше. Тебе бы сейчас самое время ходить на свидания со своими ровесниками. А этот мужчина не просто старше тебя. Он эгоистичный всезнайка, который все еще командует тобой.

Джулия закатила глаза.

— Человек, которого я люблю, вовсе не похож на нарисованный тобой портрет. Даже отдаленного сходства нет. И потом, ты старше меня всего на десять лет.

— Благодарю, — криво улыбнулся он. — Кстати, если не хочешь жить вместе, можем жить порознь. Я буду твоим соседом. Конечно, если ты хочешь, чтобы я поехал… — Габриель в ожидании ответа Джулии нервно сглотнул.

— Естественно, я хочу, чтобы ты поехал со мной, — сказала она, обнимая его за шею.

— Отлично, — прошептал Габриель, увлекая ее в спальню.

* * *

На следующий день Джулия вернулась к себе. Габриель работал в домашнем кабинете. Он уже собирался позвонить Джулии и спросить, не хочет ли она где-нибудь пообедать, как ожил его мобильный. Звонила Полина, и потому Габриель не ответил на звонок.

Спустя несколько минут зазвонил его домашний телефон. Судя по звуку звонка, Габриель понял, что звонят снизу, с поста охраны.

— Слушаю.

— Профессор Эмерсон, здесь пришла женщина и говорит, что ей необходимо вас видеть.

— Как ее зовут?

— Полина Грушева.

Габриель выругался.

— Выпроводите ее.

Дежурный охранник понизил голос.

— Конечно, профессор. Но должен вам сказать, вид у нее очень расстроенный. И она довольно громко повторяет ваше имя.

— Ладно, — отрезал Габриель. — Скажите ей, что я сейчас спущусь.

Бормоча ругательства, Габриель схватил ключи, захлопнул дверь квартиры и пошел к лифту.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: