Шрифт:
— Похоже, что Данила больше на меня не сердится, — решила девочка. — Значит, я уже могу поговорить с ним по душам. Ведь мне так много нужно ему рассказать. Пора!
— Данила, можно тебя на минуточку, — обратилась она к брату. — Мне нужно кое-что тебе рассказать.
— За твоё отвратительное поведение было бы правильным вообще с тобой не разговаривать, — проворчал мальчик, выбираясь из-за стола.
Как только они вышли на улицу, Улита, схватив брата за руку, побежала вместе с ним вглубь сада. Она не обращала внимания на слабые протесты мальчика и отпустила его только тогда, когда они оказались в старой заброшенной беседке. Только там, удобно устроившись на единственной целой скамейке и, убедившись, что они действительно одни, Улита объяснила причину своих странных действий.
— Я вижу, братик, что ты удивлён моим поведением, — сказала она, — но всё дело в том, что я собираюсь рассказать тебе много всего интересного и не хочу, чтобы нас подслушали. Эта информация не предназначена для посторонних. Да они мне и не поверят.
И, не дав брату промолвить и слова, Улита сразу же приступила к описанию своих необыкновенных приключений. Девочка старалась не упустить ни одной, даже самой незначительной, детали и подробно рассказывала о каждом моменте своей встречи с бабушкой.
Через час рассказ Улиты уже близился к концу.
— Так что, — подытожила она, — завтра на рассвете моя бабушка прилетит сюда, чтобы отвезти меня на экскурсию в Террамагус.
Замолчав, девочка вопросительно посмотрела на брата.
Данила, слушавший рассказ сестры с большим вниманием и интересом, на всякий случай поинтересовался:
— Скажи честно, а ты меня не разыгрываешь?
— А зачем мне тебя разыгрывать? — удивилась Улита.
— Ну, я не знаю… — всё ещё сомневался Данила. — Хотя, наверное, ты права, совершенно незачем, — наконец согласился он, поборов в себе последние сомнения. — И что ты хочешь от меня услышать?
— Совет.
— А что я могу тебе посоветовать? — растерялся Данила, — я с колдунами никогда не имел дела. — Затем он весело посмотрел на сестру и добавил, — ну, если не считать тебя.
— Прекрати издеваться, — обиделась девочка. — Давай говорить серьёзно! Я, между прочим, хотела пригласить тебя вместе со мной и бабушкой посетить Террамагус.
— Знаешь, сестрёнка, мне кажется, что в первый раз ты должна посетить эту загадочную страну именно со своей бабушкой, а я, как незнакомый и чужой человек, буду её только смущать. Тем более, она наверняка захочет отвезти тебя в свой замок и познакомить с твоим дедом. И там я тоже буду мешать. Дальше, насколько я понял, даже ты отправляешься туда не вполне законно, так что уж говорить обо мне.
— Да ладно тебе, всё это ерунда, — уверенным тоном заявила Улита. — Я очень попрошу бабушку, и она мне разрешит взять тебя с собой.
— Нет, — твёрдо сказал Данила, — и я уже объяснил тебе «почему». Тем более, не забывай, что мы сейчас находимся в гостях. И как отнесется Лиза к тому, что мы с тобой вдруг куда-то исчезнем? Нет, решено: ты отправляешься с бабушкой в Террамагус, а я остаюсь здесь и пытаюсь сделать так, чтобы твоё отсутствие как можно дольше оставалось незамеченным.
Несколько минут Улита обиженно молчала, а затем, не глядя на брата, с полной безнадёжностью в голосе, спросила:
— Значит, и на бал со мной ты тоже не пойдёшь?
— Хорошо, — сказал Данила, увидев, что Улита готова расплакаться, — я пойду с тобой на бал, хотя туда меня тоже не приглашали. Но для этого мне нужен… фу, как глупо, — прервал сам себя мальчик, — вот свяжешься с тобой — и тоже начнёшь в небылицы верить.
— Так что тебе нужно, чтобы пойти со мной на бал? — уже повеселев, спросила Улита.
Даниле вдруг тоже стало весело, и он шутливым тоном произнёс:
— Да так, одна очень простая и полезная вещица. Из твоего рассказа я понял, что пол Террамагуса носят такие…
— Да что же это за вещь, говори, наконец! — в нетерпении прервала брата Улита
— Это всего лишь летающий плащ — невидимка. Вот принеси мне такой плащик, и тогда я пойду с тобой на бал. — Данила хитро посмотрел на сестру и добавил: — ведь ты же, я надеюсь, не хочешь, чтобы твои собратья — колдуны превратили меня… ну, скажем, в таракана, за то, что я явился на их торжество без приглашения?
— Нет, конечно, — слегка растерялась Улита, — я об этом как-то не подумала. Да, ты прав, тебе на балу просто необходим такой плащ, и я его обязательно раздобуду.
— И тебе самой хорошо бы иметь такой плащ, — заметил Данила.
— Да, да, ты прав, — согласилась девочка и о чём-то задумалась.
Пару минут они сидели молча, размышляя каждый о своём.
— Вот ещё что, — вдруг сказал Данила, — ты просила меня дать тебе совет, и теперь я, кажется, знаю, что тебе посоветовать.