Шрифт:
— Это был учёный маг Дорифор, — пояснила Аникея. — Он преподает в Академии Волшебных Наук историю Террамагуса. Много лет назад, в пору моего студенчества, я у него училась.
После встречи с учёным магом Аникея погрузилась в размышления.
— Знаешь что, Улита, — вдруг сказала она, — я решила немного изменить наш маршрут. Сейчас мы с тобой отправимся взглянуть на Гору Знаний, а уже оттуда проследуем в Горную Долину.
И с этими словами она направила Вентуса в ближайший левый коридор между группами каменных исполинов.
— Это недалеко, — сказала Аникея, погоняя пиннэкуса.
Вскоре экипаж с путешественниками, вылетев за пределы горной гряды и быстро преодолев путь над небольшой лесной полосой, оказался перед широким ущельем. Оно разъединяло бывшие когда-то одним целым две части широкой горы. На вершинах каждой из её половин находилось по одному зданию, построенному в традиционной для Террамагуса форме замка с множеством башен, террас и балконов. Но по сравнению с жилыми домами волшебников эти два огромных здания показались Улите несколько мрачноватыми. На значительном расстоянии от каждого замка, по пологим склонам обеих частей горы, проходили низкие широкие крепостные стены. На огороженных ими территориях находились спортивные площадки, беседки и разнообразные павильоны. Всё это красиво сочеталось с причудливой формы кустарниками, деревьями и очаровательными газонами
Аникея направила крылатый экипаж вдоль ущелья.
— Эта расколовшаяся на две части гора, — начала рассказывать она, — стала называться Горой Знаний из-за того, что с незапамятных времен на её склонах располагались разнообразные учебные заведения. Все те здания до наших дней не сохранились — они были разрушены около пяти столетий назад, после проведения реформы волшебного образования. Тогда была сформирована двухступенчатая система обучения молодых волшебников, а вместо множества мелких зданий были выстроены два этих величественных замка. С тех пор начальное образование жители Террамагуса получают в Лицее Чародейства — он находится слева от тебя, а высшее — в Академии Волшебных Наук — её здание с правой стороны.
Слушая бабушку, Улита наблюдала, как на поле, перед зданием Лицея, приземлялось множество экипажей. Из них выпрыгивали одетые в форму малыши — ученики младших классов, которые, попрощавшись с родителями, с важным видом отправлялись на занятия. Ученики старших классов добиралось до Горы Знаний в летающих плащах, и приземлялись они сразу на крыльце замка. Некоторые из них так сильно куда-то торопились, что сбрасывали с плеч летающую одежду ещё до входа в здание.
Большая часть студентов, прибывающих в Академию Волшебных Наук, добиралась до стен своей alma mater в тёмно — синих летающих плащах, которые вместе с такого же цвета беретом были их форменной одеждой. Они, так же как и лицеисты, приземлялись на крыльце замка и быстро исчезали за его дверями. Другая, сравнительно небольшая часть молодых слушателей Академии, прилетала к месту учёбы верхом или в экипажах. Пиннэкусов и коляски они оставляли в специально отведённом для этого месте на территории студенческого городка, а затем следовали до здания Академии пешком или с помощью всё тех же форменных летающих плащей.
— Теперь, Улита, ты имеешь представление о том, где получают образование жители Террамагуса. И я очень надеюсь, что череда неприятностей, долгое время преследовавших нашу семью, наконец, закончится, и ты сможешь получить здесь высшее волшебное образование.
К этому времени экипаж с путешественниками, долетев до конца ущелья и сделав небольшой круг над Горой Знаний, плавно свернул в сторону Горной Долины. От столицы Террамагуса их теперь отделяла лишь довольно широкая лесная полоса.
Вскоре перед ними уже возвышалась стена гор, казавшаяся бесконечной. Средней высоты, они были покрыты зеленью лесов и застроены разнообразными замками. Множество широких ущелий разделяло горную стену по всей её длине. Через них, спеша по своим делам, покидали и возвращались в свой волшебный город его жители.
Некоторое время путешественники летели вдоль горной гряды. Ущелье, к которому они вскоре приблизились, было в несколько раз шире всех предыдущих. Над ним, в виде арки, большими каменными буквами была выложена надпись: «ГОРНАЯ ДОЛИНА», а мелкими — «Коридор Мирабилиса». Было не понятно, на чём держалась вся эта громоздкая конструкция, и поэтому складывалось впечатление, что она просто висит в воздухе.
— Бабушка, а эти буквы не рухнут нам на голову? — спросила Улита, когда та направляла экипаж под арку.
— Успокойся, внучка, — с улыбкой сказала Аникея, — этой надписи, как и ещё семи точно таким же, уже более тысячи лет, и за это время ещё ни одна из них ни на кого не упала. Система волшебных заклинаний прочно удерживает их на своих местах.
Путешественники оставили позади себя арку. И теперь они, как и десяток других волшебников, летели вдоль утопающего в зелени лесов и застроенного замками широкого и длинного горного коридора. С обеих его сторон, между неплотно стоящими каменными исполинами, проходило множество узких и извилистых коридоров. По ним, так же, как и по широкому коридору, двигались потоки жителей и гостей города.
— Ну вот, Улита, мы с тобой находимся в Горной Долине — столице Террамагуса — и сейчас направляемся в центр города к Горе Правителей. За время пути ты, наверное, заметила, что в наших горных городах нет улиц. Их функцию у нас выполняют свободные пространства между горами, которые называются коридорами. По ним, в летающих плащах, верхом на пиннэкусах или в экипажах, и передвигаются жители и гости наших городов.
Восемь главных коридоров, сходясь в центре Горной Долины, делят её на восемь равных частей, каждая из которых разделена множеством мелких коридоров. Основные коридоры носят названия: Мирабилиса, — по нему мы сейчас летим, — Заклинаний, Грифонов, Пиннэкусов, Магических Обрядов, Полнолуния, Семи Магов и Волшебных Ремёсел. Все они снаружи, при въезде в город, украшены арками с названием города и коридора. Под одной из них мы недавно пролетали. Улита, ты меня слушаешь?