Шрифт:
«Если детектив на месте, то я смогу забрать ключи и закрыть это дело».
Спустя десять минут такси остановилось возле входа в полицейский участок. Когда я спросил дежурного полицейского, который в это время разговаривал с посетительницей – пожилой дамой, где можно найти детектива, он, не сказав ни слова, просто ткнул пальцем мне за спину. Я проследил за направлением и увидел, что у меня за спиной висит белая табличка с надписью: «Отдел детективов», и нарисованная рука указующим пальцем объясняла посетителям, что к сыщикам надо подняться по лестнице. В конце узкого и плохо освещенного коридора я нашел на двери табличку «Отдел детективов». Вошел. В большой комнате стояло четыре стола с телефонами, а на одной из стен висела доска с разными фотографиями и инструкциями. Окна были забраны решетками. В помещении пахло табаком и крепким мужским потом. За ближайшим столом сидел детектив и допрашивал мужчину. За следующим столом допрашивали проститутку. Судя по ее отрывистым истеричным выкрикам, нетрудно было догадаться, что ту обвиняют в воровстве денег у клиента. В самом конце комнаты сидел детектив, который рассматривал меня с того самого момента, как только я открыл дверь. Глядя на него, я громко сказал: – Мне нужен детектив Олсен!
Полицейский ничего не ответил, а вместо этого сделал приглашающий жест рукой. Пройдя между двумя рядами столов, я остановился перед ним. Плотно сбитая фигура борца или грузчика. Лицо простое, незаметное.
– Детектив Олсен?
– Он самый. Вы можете не представляться, Ричард Дантон. Или мне вас называть Автомат Дик?
– Будьте проще, детектив, и обращайтесь ко мне: сэр.
Полицейский криво усмехнулся: – Садитесь.
Я сел на стул, который тут же противно заскрипел. Некоторое время мы рассматривали друг друга.
– Вы не любопытны, мистер Дантон, – он выдержал паузу, ожидая мою реакцию на свои слова, но, не дождавшись, продолжил. – Я хотел вас допросить в связи со смертью мистера Мориса Лепье.
– Раз надо, допрашивайте.
– Значит, вы подтверждаете, что были знакомы с Морисом Лепье.
– Да. Я знал его.
– Вот несколько фотографий. Кого из них вы узнаете?
Я ткнул пальцем в одну из них: – Это он.
– Морис Лепье. Он же Ральф Донован, он же….
– Стоп! Вы думаете это мне интересно?!
– Вы знали, что он матерый уголовник?!
– Нет. У меня не было с ним общих дел, если вы на это намекаете.
– Какие дела? – детектив ухмыльнулся краешком губ. – Антиквар уже давно отошел от них. Тогда скажите, где вы были в эту среду, после шести часов вечера?
– До половины восьмого занимался своими делами, а потом поехал в клуб «Бойцовый петух». Там меня многие видели.
– Ха! У меня и сомнений нет, что у такого как вы, всегда найдется дюжина – другая свидетелей, которые подтвердят, что находились вместе с вами. В тот день и час, который вам нужен. Я прав?
– Если мы решили вопрос о моем алиби, скажите мне, где и как он умер.
– Смерть наступила в среду. Где-то в районе шести – семи часов вечера. Умер Лепье от сердечного приступа, наступившего вследствие болевого шока. Если говорить проще: от пыток, которым его подвергли.
– Как полиция узнала об убийстве?
– Позвонила соседка. Сначала она услышала крики, правда, невнятные, но не встревожилась. Мало ли что. А где-то час спустя, идя в магазин, вдруг неожиданно заметила, что дверь в квартиру соседа приоткрыта. Заглянула. Потом позвонила в полицию.
Мы снова с минуту смотрели друг на друга.
– Ничего не хотите мне сказать?
– Что именно вы хотите от меня услышать, детектив? Признание в убийстве?
– Я поинтересовался по поводу вас у своих коллег в криминальной бригаде. Мне с уверенностью заявили, что это не ваш стиль. Нашпиговать врага пулями – это вам раз плюнуть, а пытать… нет.
Я промолчал.
– Еще мне сказали, что вы на хорошем счету в банде О'Бэниона, и в тоже время не похожи на ублюдка, как большинство этих бешеных ирландцев. Еще мне там сказали, что это вы уничтожили банду братьев Анджелло. Прямых доказательств у них нет, но они готовы поклясться на библии, что это дело ваших рук. Я вам скажу так: вы все похожи на псов, рвущих глотки друг другу за брошенную кость! Пусть будет так! Чем больше ваших трупов будет валяться на улицах, тем чище станет наш город!
Несмотря на вихрь эмоций, заложенный в его словах, его голос был сух и ровен. Еще минуту мы мерили друг друга взглядами.
– Вы ничего мне больше не хотите сказать?
– Вы первый полицейский, который ни разу не повысил на меня голос.
Он криво усмехнулся, затем спросил: – Вы были у адвоката?
– Да. Вот бумага.
– Так-так. Быстро все оформили. Может, все-таки вы его…
– Вам еще не надоело играть в эту игру?! – оборвал я его. – Давайте закончим с делом, и я пошел!
– Значит, вы прочитали завещание, и не нашли ничего такого, что могло бы пролить свет на случившееся?
– Нет.
– Держите ключи.
Я взял ключи и встал, собираясь уходить, как детектив сказал: – Предупреждаю, дело смерти Мориса Лепье в руках закона, поэтому не советую вам путаться у меня под ногами.
– Вы меня с кем-то спутали, детектив. Я благонамеренный и законопослушный гражданин Америки. Вы меня просто обижаете подобными словами!
– Идите, мистер Дантон. У меня много работы.