Вход/Регистрация
На пятьдесят оттенков светлее
вернуться

Джеймс Эрика Леонард

Шрифт:

Он смотрит на меня, ничего не говоря. Потом хмурый взгляд пересекает его лицо, как будто он переваривает то, что я сказала.

— Я душу тебя? — Его голос холоден, и это отголосок вопроса, который он задал мне прежде.

— Нет… да… нет. — Это — такая невыносимая беседа, — не та, которую я хочу здесь. Я закрываю глаза и потираю лоб, пытаясь понять как мы дошли до этого.

— Послушай, мы говорили о моем имени. Я хочу сохранить мое имя здесь, потому что я хочу определить дистанцию между тобой и мной, но только здесь, вот и все. Знаешь, все думают, что я получила работу благодаря тебе, когда на самом деле… — я остановилась, когда его глаза округлились. О, нет, так это из-за него?

— Ты хочешь знать, почему ты получила работу, Анастасия?

Анастасия? Дерьмо.

— Что ты имеешь в виду?

Он заерзал на стуле, словно сдерживая себя. Хочу ли я знать?

— Руководство передало тебе работу Хайда для присмотра за ней. Они не хотели нести издержки, нанимая главного специалиста, в то время, как компания находилась в процессе продажи. Они не знали, что новый владелец сделает со своей собственностью, и было разумно, что они не хотели дорогостоящего избыточного штата. Таким образом они дали тебе работу Хайда, чтобы ты позаботилась о ней до тех пор, пока новый владелец… — он сделал паузу, и его губы судорожно дернулись в иронической улыбке, — то есть я, не вступит во владение.

Вот дерьмо!

— Что ты сказал?

Так это было из-за него. Черт! Я в ужасе.

Он улыбается и качает своей головой на мои тревоги.

— Расслабься. Ты больше, чем хороший выбор. Ты справляешься очень хорошо. — Есть малейший намек на гордость в его голосе, и это — почти мое уничтожение.

— Ох, — бессвязно бормочу я, оправившись от этой новости. Я сижу, облокотившись на спинку стула с открытым ртом и смотрю на него. Он сдвигается снова.

— Я не хочу подавлять тебя, Ана. Я не хочу, что бы ты была, как в золотой клетке. Но… — Он делает паузу, его лицо темнеет. — Ну, рациональная часть меня не хочет. — Он гладит свой подбородок, как будто придумывает какой-то план.

О, куда он зайдет с этим? Кристиан неожиданно посмотрел наверх, как если бы сделал для себя в этот момент открытие.

— Итак, одна из причин, почему я здесь, помимо отношений с моей странствующей женой, — говорит он, прищурив глаза, — это объяснение того, что я собираюсь сделать с этой компанией.

Странствующая жена! Я не странствующая, и я не актив! Я хмурюсь на Кристиана снова и угроза слез стихает.

— Так каковы ваши планы? — Я наклоняю голову набок, подражая ему, и не могу справиться со своим саркастическим тоном. Его губы дергаются с намеком на улыбку. Ого — смена настроения еще раз! Как мне успеть в одну ногу за мистером Непостоянство?

— Я переименовываю компанию — «Издательство Грей».

Черт побери.

— И в течении года, оно будет твоим.

На этот раз мой рот открывается еще шире.

— Это мой свадебный подарок тебе.

Я закрыла рот, а затем открыла его, пытаясь сформулировать что-то, но там ничего нет. Мой разум пуст.

— Итак, я должен изменить имя на «Стил Паблишинг»?

Он серьезен. Черт!

— Кристиан, — прошептала я, в этот момент мой мозг окончательно перестал работать. — Ты подарил мне часы. Бизнес мне не нужен, я не могу им управлять.

Он наклонил голову набок, снова, и подарил мне строгий хмурый взгляд.

— Я управляю своим бизнесом с двадцати одного года.

— Но ты… ты. Управляющий чудак и исключительно одаренный. Боже, Кристиан, ты специализировался в области экономики в Гарворде, прежде чем отчислился. У тебя, по крайней мере, есть некоторые идеи. Ради бога, я продавала краски и кабеля в течении трех лет, с неполным рабочим днем. И я так мало видела в мире, да я почти ничего не знаю! — мой голос повышается, становясь все громче и выше, прежде чем я заканчиваю тираду.

— Ты, также, самый начитанный человек, которого я знаю, — он возражает искренне. — Ты любишь хорошие книги. Ты не оставляла свою работу, даже пока мы были в нашем медовом месяце. Сколько ты прочитала рукописей? Четыре?

— Пять, — шепчу я.

— И ты написала полные отчеты обо всех них. Ты очень умная женщина, Анастейша. Я уверен, что ты справишься.

— Ты сошел с ума?

— Без ума от тебя, — шепчет он.

И я фыркаю, потому что это единственное, что могу сделать. Он сужает глаза.

— Ты будешь посмешищем. Покупка компании для маленькой женщины, которая работала на полную ставку, только несколько месяцев ее взрослой жизни.

— Ты думаешь меня волнует, что подумают люди? Кроме того, ты не будешь сама по себе.

Я в изумлении смотрю на него. Сейчас он действительно выглядит, будто рехнулся.

— Кристиан, я… — Я опустила голову на руки, я была эмоционально выжата. Он сошел с ума? И откуда то из тьмы, и глубины, у меня вырвалась внезапная, неуместная потребность рассмеяться. Когда я снова взглянула на него, его глаза были широко раскрыты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: