Шрифт:
Еще в Бруклине он сообразил, что в поместье используется принудительный труд. Сейчас снизу долетел глухой лязг – это били ломом по подвешенному рельсу. Батракам пора было вставать.
Четвертого сентября Полу Деверо позвонил знакомый патологоанатом из Бетезды.
– Чем, черт возьми, ты теперь занимаешься? – спросил он.
– Вот ты меня и просвети. Чем я занимаюсь?
– Судя по всему, могилы грабишь.
– Поподробнее, Гэри.
– Ты прислал мне бедренную кость правой ноги. Перелом чистый, без осколков.
– Полученный при падении?
– Вряд ли, разве что покойник упал на некую режущую кромку.
– Ты подтверждаешь мои худшие опасения, Гэри. Продолжай.
– Так вот, кость определенно от анатомического скелета, какой можно купить в любом магазине наглядных пособий. Ей лет пятьдесят. Перебита недавно, резким ударом. Ну что, порадовал я тебя?
– Только испортил настроение. Но я у тебя в долгу.
Любой поступавший к нему звонок Деверо записывал, записал и этот. У Кевина Макбрайда, прослушавшего запись, отвисла челюсть:
– Боже милостивый!
– Вы опростоволосились, Кевин. Он жив. Он все разыграл как по нотам. Положение критическое. Через час вылетайте туда на самолете Фирмы. С полковником Морено я переговорю сам. А теперь идите.
На следующий день, 5 сентября, Кевин Макбрайд снова совещался с полковником Морено. Жабья физиономия полковника была вся в пятнах от злости.
– Да, умен, – сказал Морено. – Один раз он меня одурачил. Больше не выйдет.
С тех пор, как Медверс Уотсон прорвался через пункт пограничного контроля, шеф полиции проверял каждого, кто въезжал в Сан-Мартин. Пятеро французских техников из космического центра в Куру переправились через реку Марони в поисках дешевого секса и получили даже более дешевые камеры в местной тюрьме. Еще четверо нелатиноамериканцев прибыли из Суринама – один испанец и два голландца. Паспорта у всех были изъяты. Полковник Морено хлопнул ими о стол.
Пятеро французов, два голландца, испанец. Один человек исчез.
– Кем был еще один гость из Суринама?
– Англичанином. Генри Нэш. Не можем его найти. Паспорт и виза в порядке. Малолитражная, арендованная машина, для джунглей не годится. Въехал вчера.
– Отель?
– В нашем консульстве в Парбо Нэш сказал, что зарезервировал номер в “Камино Реал”. Там он не появился.
– Выглядит подозрительно.
– И машина тоже сгинула.
Макбрайд глянул на стопку паспортов:
– Подтвердить личность этих людей могут только их посольства. А посольства находятся в Суринаме. Значит, кому-то из ваших сотрудников придется туда съездить.
Полковник Морено мрачно кивнул.
– Ваши американцы сообщили новость нашему сербскому гостю? – спросил он.
– Нет, – ответил Макбрайд. – А вы?
– Мы пока тоже нет.
У каждого имелись на то веские причины. Президенту Муньесу беженец приносил изрядный доход. И Морено вовсе не улыбалось оказаться тем человеком, который заставит беженца убраться отсюда вместе с деньгами.
Макбрайд же просто выполнял приказ. Он не знал, что Деверо опасается, как бы Зоран Зилич не запаниковал и не отказался лететь в Пешавар на встречу с “Аль-Каидой”. Однако рано или поздно кому-то придется либо найти Мстителя, либо сообщить о нем Зиличу.
– Прошу вас, держите меня в курсе событий, полковник, – сказал Макбрайд, направляясь к двери. – Я остановлюсь в “Камино Реал”. Там вроде бы есть свободные номера.
– Я одного никак не пойму, сеньор, – сказал Морено, когда Макбрайд был уже у двери.
Макбрайд повернулся к нему:
– Да?
– Этот Медверс Уотсон – он попытался въехать в страну без визы.
– И что?
– Ему же нужна была виза, чтобы пройти пограничный контроль. Не знать этого он не мог. А он о ней даже не похлопотал.
– Вы правы, – сказал Макбрайд. – Это странно.
– Вот я и спрашиваю: почему? И знаете что, сеньор? Потому что он и не собирался проникать к нам легально, потому что он собирался сымитировать свою смерть, перебраться в Суринам, а потом тихо-мирно вернуться сюда.
– Не лишено смысла, – признал Макбрайд.
– Выходит, он знал, что мы его ждем. Но откуда он это знал?
При мысли о выводах, вытекающих из этого вопроса, Макбрайду стало дурно.
11. Бдение
На Декстера произвели сильное впечатление защищенность и самодостаточность поместья. Если бы оно еще не зависело от рабского труда, им можно было бы просто залюбоваться. Треугольник выдававшейся в море суши занимал почти пятнадцать квадратных километров. Вся эта площадь была разделена на четыре зоны, и у каждой имелось свое, особое назначение.