Вход/Регистрация
Негатор. Вживание неправильного попаданца
вернуться

Переяславцев Алексей

Шрифт:

— Благодарю, вполне сносно. На этот раз он пришел на своих ногах. В постели будет отлеживаться не более двух дней. Уверяю вас, его состояние не внушает мне опасений.

— Я никогда не сомневался в ваших умениях. Но на этот раз у меня есть для вас новости.

— Мое внимание в вашем сундуке.

— Ко мне поступили данные, что уважаемый Профес-ор имел… стычку с Повелителями моря. И вышел из нее победителем.

— Хотите, я продолжу вашу мысль? У Академии есть связь с Повелителями — полагаю, что со всеми пятью островами. Понятное дело: вам нужно поддерживать равновесие, без хорошей информации это невозможно. Но Повелителям не понравилась ситуация, когда купеческий корабль расправился с их "морским змеем". И они дали понять Академии, что это, по их мнению, нарушает равновесие, причем в неправильную сторону. В противном случае они бы молчали, как мышь в присутствии норки. Я угадала?

В голосе академика на это раз звучали прямо бархатные интонации:

— Ну разумеется, вы угадали. Иного я и не ждал.

"Как же, угадала! Нет, просто знала", — впрочем, эта мысль никак не отразилась на лице почтеннейшего.

— Но есть кое-какая информация, которую Повелители не удосужились довести до вашего сведения…

Тофар-ун насторожился. Само собой, внешне это никак не проявилось.

— Вам известно, сколько магов было на "Ласточке"?

Это был не вполне корректный ход, но Моана рассудила, что название корабля вполне могли упомянуть в докладах.

— По крайней мере, один маг смерти, очень сильный.

Это был вполне прозрачный намек, что действия Профессора балансируют на грани закона. Моана все прекрасно поняла. Более того, возражение было подготовлено заранее.

— Великий океан не входит в территорию Маэры. Следовательно, там допустимы любые заклинания любых школ. Но я отвлеклась. Вам не полностью доложили ситуацию. Было два мага: один магистр и один лиценциат.

Многозначительная пауза. Академик не понял ее значения, судя по его последующей реплике.

— Выходит, Повелители налетели на явно превосходящего противника…

— Это так, но я имела в виду другое.

На этот раз Моана не стала делать паузу. Ей не хотелось откровенно подчеркивать уровень аналитического умения у собеседника. В защиту Тофар-уна стоит заметить, что его купеческий опыт немногим отличался от нуля.

— Как по-вашему, сколько могут стоить услуги ДВУХ магов, пусть даже не самого высокого уровня, в расчете на один рейс?

На этот раз академик уловил ход рассуждения и поспешил выложить свою догадку:

— При таких транспортных расходах имеет смысл доставка лишь самого дорогого товара, как понимаю.

— Вы совершенно верно догадались, Тофар, — Моана не жалела сахара на пилюлю, — внесу лишь малое уточнение.

— То есть?

— Если этот дорогой, как вы правильно заметили, товар еще и занимает небольшой объем, то имеет прямой смысл загрузить корабль чем-то обыкновенным: кожи, например; древесина, ткани, да мало ли еще чего. Лишний сребренник никогда и никому не вредил, а сверх того, маскировка…

Вот теперь академик составил в уме полную картину. Два мага могут обеспечить прекрасную скорость. Не приходится удивляться, что, по меньшей мере, дважды "Ласточка" с легкостью ушла от преследования. И, конечно, Повелителям не стоило пытаться ее перехватить — с такой-то охраной. К тому же, если в предприятии заинтересован этот Профес-ор, то он может себе позволить ни медяка в него не вкладывать, а лишь предоставить нужные кристаллы. Понятно, что таких кораблей просто не может быть множество. А один корабль равновесие не нарушит. Надо лишь оставить его в покое… Но почему же кристаллов добывается так мало?

Видимо, Тофар-ун нечаянно высказал эту мысль вслух, потому что немедленно получил ответ:

— А их на самом деле не так уж мало. Но часть не подойдет по размерам, хотя форма у них безупречна. Мне просто стыдно предлагать вам такие маленькие кристаллы. Впрочем, покупатели на них находятся. А еще часть приходится продавать по дешевке: в процессе извлечения они ломаются. Вот кстати: я чуть было не забыла. Не купите ли неплохой кристалл? — и из сумочки был извлечен красный гранат.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: