Шрифт:
— Постойте, а ведь я вас знаю…
Она внимательно разглядывала его. Интересно, сколько же сотых долей секунды ей понадобится на идентификацию личности?
— Вы — Том Дженвей.
— Да.
Женщина все улыбалась.
— Я слышала вас по Национальному радио. И книгу вашу читала… «Коридоры»?
— «Тоннели».
— Да, точно, «Тоннели».
Поразительно.
— Мне как-то муж подарил на Рождество. Я большая любительница Диккенса. Знаете, какое место мне больше всего понравилось? Где Квилп [175] начинает подъезжать к Бекки Шарп, а генерал Уильям Бут отправляет его в тюрьму. Животики надорвешь.
175
Квилп — герой романа Ч. Диккенса «Лавка древностей».
— А, наверное, вы как-то связаны с литературой, — сказал Том. — Вы преподаватель? Или над диссертацией работаете?
— Я? Нет, я работаю в сфере маркетинга.
Последнее больше всего понравилось Тому.
Возвращаясь домой по Шестой авеню, он посмотрел на собачонку другими глазами. Надо признать, в ней есть некоторое своеобразное и не сразу заметное очарование. Душечка, очевидно, приносит социальную выгоду и может помочь Тому вновь стать частью этой жизни, частью окружающего мира. Ну приспичило ей остановиться у вишни, обнюхивать всякую гадость и есть траву — что ж, Том полностью одобряет ее действия.
Они как раз проходили улицу Гарфилда, когда против них притормозил автомобиль и окошко рядом с передним сиденьем отъехало вниз.
— Эй, Том! Эй, Ду Шечка! — и машина умчалась.
Сегодняшняя встреча, слава богу, не возымеет последствий. У женщины есть муж, но даже если б и не было, тревожное сходство с Бет сразу и надежно поместило ее за пределы интересов Тома. Однако легкость и непринужденность их короткой беседы намекнула ему, дала украдкой взглянуть на некую жизнь, все еще скрытую от него. И как же приятно думать, что женщина никогда не узнает об истинном значении случайно сделанного ею подарка.
Бет заскочила буквально на несколько минут. Она выглядела совершенно разбитой, под глазами залегли фиолетовые тени бессонных ночей.
— Я совсем ненадолго, — сказала, входя, Бет.
Финн познакомил ее с Ду Шечкой.
— Ой, надо же! Прелесть какая!
У Тома Бет поинтересовалась:
— Ей прививки делали?
— Сомневаюсь.
— Надо отвести собаку к ветеринару. Завтра, например. Мало ли где твой китаец ее достал. У этого щенка может быть… да бог знает что! Чумка, глисты, блохи. А вдруг бешенство?
— Ну, она меня тяпнула пару раз, и, как видишь, я пока с пеной у рта не бегаю.
— Придется держать ее только здесь. У меня нельзя с животными — такое правило.
— К тебе на работу можно, в случае чего…
Бет нахмурилась.
— Я думала, ты собак не любишь.
— Ну а к этой вроде привыкаю потихоньку.
Повернувшись спиной к Финну, Бет прошептала:
— Щенок страшный на редкость.
— Ничего, со временем он начинает нравиться. Постепенно, не сразу.
— Тогда лучше пусть нравится тебе, чем мне. Ой, Финик, она бедокурит прямо на полу!
Финн уже умел мастерски управляться с пакетами из-под сандвичей, которые шли на собачий туалет, и теперь все убрал с гордостью настоящего владельца, собственника.
— Еще чуть-чуть — и было бы где надо, — объявил мальчик. — Мы почтиприучили ее ходить в одно и то же место.
Теперь время перед сном вместо мистера Гадкера целиком принадлежало «Собаке в вашей жизни», а Душечка даже выполняла команду «сидеть!». По крайней мере так утверждал Финн.
— Как там Чикаго?
— Что? А, сущий кошмар. Открытие задерживается на три недели, Стив рвет и мечет. Что с акциями происходит, ты видел?
— Нет.
— Повсюду о них трубят. Вчера намечался полный обвал. Потом вроде обошлось. Финансовый директор шлет и шлет письма — мол, не паникуйте. Ну, от этого всеобщая истерия только усиливается. Слухи ползут сумасшедшие…
Тем не менее голос Бет звучал отрешенно, происходящее даже как будто забавляло ее. Том хотел было сказать о 1720 годе и крахе «Компании Южных морей», но вспомнил свое последнее несвоевременное упоминание об этом событии, а потому спросил:
— О чем слухи?
— А, знаешь, временные увольнения, сокращение штата, слияние и поглощение. На прошлой неделе Стив полетел в Сан-Франциско, так у всех случился приступ паранойи. В Силиконовой долине есть компания под названием «Риал Уорлд»… И я точно слышала, будто нас продали ей. Оказалось — рано себя хороним. Да сейчас стоит Стиву в туалет пойти, уже возникают новые слухи.
— Тебе спать вообще удается?
Бет искоса взглянула на Тома, словно он задал лишний вопрос.