Вход/Регистрация
Грешные мечты
вернуться

Беннет Сара

Шрифт:

Синклер засмеялся.

— Я и не собирался вести честную игру. Я хотел одного — чтобы ты сдалась и согласилась принять мое предложение. Будь моей любовницей, Юджиния!

Из ее глаз вдруг потекли слезы. Синклер был шокирован тем, что она плачет, и Юджиния быстро отвернулась от него. Синклеру вдруг стало не по себе. Он вспомнил тот момент, когда еще мог остановиться, но не стал этого делать. Ощутив чувство вины, он разозлился.

— В чем дело, Юджиния?

Он повернул ее голову к себе. Если бы Синклер увидел сейчас в ее взгляде ненависть или сожаление, то, наверное, почувствовал бы себя мерзко. Однако ее веки были плотно сомкнуты.

— Юджиния!

Вздохнув, она открыла влажные от слез глаза. В них не было ни сожаления, ни ненависти к нему, а только бесконечная нежность.

Юджиния молча обвила шею Синклера руками и припала к его губам. У нее ныло сердце. Она понимала, что переступила запретную черту, но не заботилась о последствиях. Да и какое значение они имели теперь? Что сделано, то сделано, и она не желала мучиться от сознания своей вины, как нашкодивший ребенок. В том, что произошло, была не только ее вина, но и вина Синклера.

Целуя ее, Синклер дрожал от волнения.

— Ты нужна мне, Юджиния, — прошептал он и припал губами к ее груди. — Почему ты мне не веришь?

— Я верю, — ответила Юджиния, осыпая поцелуями его лоб, глаза и подбородок.

Она ощущала солоноватый вкус его кожи. В этот момент она, пожалуй, поверила бы всему, что бы он ни сказал ей.

Ее рука скользнула вниз и ощупала его твердеющий член. Синклер прерывисто задышал, чувствуя ее прикосновение. Он был ее пленником. Через некоторое время Синклер раздвинул ее бедра и вошел в нее. Юджиния застонала в экстазе. Закрыв глаза, она отдалась на волю чувств. Она всегда мечтала о всепоглощающем наслаждении и вот теперь испытывала его.

Не желая портить себе удовольствие, она постаралась отогнать тревожные мысли о том, что события вышли из-под контроля.

Глава 17

Был поздний час. Юджиния чувствовала холод. От выстудившей на теле испарины теперь ее бил озноб. У нее болели те места, о существовании которых она до сих пор не подозревала. Впрочем, все это ей было безразлично: ею овладело чувство полного безрассудства. В таком настроении Юджиния не раз попадала в беду. Но теперь это была беда особого рода.

Сев, она взглянула на Синклера. Это был ее любовник. Мысль казалась Юджинии невероятной! Спутанные волосы падали ему на лицо, и Юджиния убрала их, а потом разгладила морщинки у рта. Ее пальчик скользнул по мужественному подбородку Синклера, аристократическому носу, глубоким глазным впадинам с густыми ресницами.

Он что-то пробормотал. Ее прикосновения доставляли ему удовольствие. Юджиния провела кончиками пальцев по его горлу и широким плечам.

— Ты заранее все это спланировал, да? — спросила она.

Безрассудство толкало ее на опрометчивые шаги, и она начала говорить о том, о чем лучше было бы молчать.

— Я жестокий человек. Но по-другому я не мог добиться того, чего хотел.

— О, Синклер…

Он выгнул дугой бровь.

— Что?

Юджиния покачала головой.

Синклер, вероятно, ожидал, что она сейчас станет просить, чтобы он купил ей дорогое платье, драгоценности или, на худой конец, быстроходную коляску. Это было бы вполне понятно. Синклер жил в мире, где мужчины одаривали своих любовниц.

— Я не могу быть твоей любовницей, — промолвила Юджиния, водя пальчиком по его губам. — Именно об этом я писала тебе в письме… в другом письме. Я не собиралась приходить сюда. Мне не следовало приходить… Я хочу положить конец нашим отношениям, Синклер. Раз и навсегда.

Он оцепенел. Она видела, что ее слова привели его в шок. Юджиния перевернулась на спину. Теперь они лежали рядом друг с другом на диване.

— А как же твоя репутация? — холодно спросил Синклер. — Или тебе на нее наплевать?

— Нет, конечно. Но разве я спасу свою репутацию, если стану твоей любовницей? Чтобы спасти мою репутацию, Синклер, ты должен жениться на мне.

— Жениться? — переспросил он и засмеялся.

Юджиния пожалела о том, что завела этот разговор.

— Дорогая моя, — растягивая слова, промолвил Синклер снисходительным тоном, который так ненавидела Юджиния, — позволь, я кое-что тебе объясню. Я предложил тебе стать моей любовницей потому, что нам хорошо вместе, мы наслаждаемся обществом друг друга. Если тебе угодно, я выражусь в поэтическом духе: я хотел, чтобы ты стала для меня отдохновением от рутины повседневной жизни. Источником радости и наслаждения. Такова роль любовницы в жизни мужчины, Юджиния. А жена — герцогиня — это нечто совсем другое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: