Шрифт:
– Тем лучше, – оптимистично сказала я. – Значит, вам не грозят ссоры из-за женщин.
– Не грозят, – рассеянно кивнул он.
Я обошла его стул и села на соседний.
– Ты голодна? – спросил Раймонд. – Хочешь, я велю что-нибудь принести? – Взглянув на меня, он вдруг нахмурился, заставив меня засомневаться, всё ли в порядке с моим внешним видом. – А что ты вообще любишь? – осведомился он.
Настала моя очередь нахмуриться.
– В каком смысле?
– В смысле еды. Ну, мало ли? Яблоки, малину, шоколад?
Я озадаченно пожала плечами. Предпочитаю не голодать.
В остальном я человек довольно-таки всеядный. Хотя…
– Исберские орехи, – ответила я.
– Вот как?
– Угу. Знаю, у меня губа не дура.
Знаменитые орехи из Исберии считаются настоящим деликатесом. Светло-бежевого цвета, шершавые на ощупь и чуть солоноватые на вкус, они достаточно редко достигают наших берегов и потому весьма дорого стоят.
– Отвечаю на твой первый вопрос: я не голодна. Зато сердита.
Я встала со стула и пересела на кровать.
– В самом деле? – удивился Раймонд. – Отчего же?
– Ты сказал управляющему графини, чтобы он меня утихомиривал, – решила повредничать я. – А если бы ему понравилась эта идея, что тогда?
Тогда бы управляющий благополучно вылетел бы из окна, но мне ведь не обязательно это уточнять.
– Если бы он тебя хоть пальцем тронул, я подвесил бы его на крюк за ребро и приладил под потолком вместо люстры, – ответил эрл, подходя.
Я прищурилась, представляя себе такую картинку.
– Ты говорил, что бываешь изощрённым только в очень редких случаях, – напомнила я.
– Когда меня очень сильно разозлить, – подтвердил Раймонд, садясь рядом и обнимая меня за плечи. – И никто не разозлит меня сильнее, чем тот, кто попытается нанести тебе обиду.
Я сочла, что это заявление достойно поцелуя, что незамедлительно и продемонстрировала.
Глава 19
На следующий день, завершив все необходимые приготовления, мы поехали к графине. Кале на сей раз брать с собой не стали: решили не вмешивать лекаря в столь сомнительное предприятие. Вручить для виду парочку безвредных порошков, изображавших якобы прописанные им лекарства, должна была я. Нас с Родригом и Раймондом опять же сопровождали Альберт и Винсент, в задачу которых входило в случае необходимости прикрывать наш отход.
Само похищение прошло очень гладко. Я вручила крутившейся под ногами экономке мнимые лекарства, строгим голосом рассказала, как их следует принимать, и дала дополнительные ценные указания. Под конец прочитала короткую лекцию о пользе свежего воздуха. Родригу внезапно пришла в голову гениальная мысль: а почему бы не начать следовать рекомендациям лекарей прямо сейчас? Он даже готов сопроводить графиню на прогулку по саду. Я в очередной раз мысленно фыркнула. Сыграл так профессионально, будто каждый день только этим и занимался. А какого моралиста из себя вчера строил, любо-дорого было смотреть!
Графине идея прогулки чрезвычайно понравилась, я так понимаю, в основном именно из-за сопровождения виконта. Словом, экономка хоть и не была в восторге, всерьёз воспротивиться данной инициативе не смогла. Зато из дома графиню выпустили лишь в обществе двух горничных и всё той же экономки. Я вышла в сад вместе с ними, но, дойдя до развилки, распрощалась с графиней и виконтом и направилась к воротам, остальные углубились в сад. Естественно, до выхода я не добралась, а возвратилась в сад кружным путём и стала наблюдать за гуляющими из-за деревьев.
Все пятеро остановилась возле раскидистой яблони. Виконт вдохновенно что-то рассказывал, женщины слушали с нескрываемым интересом, даже экономка. Родриг, как бы желая проиллюстрировать свой рассказ, извлёк из кармана маленький мешочек и высыпал на ладонь желтоватый порошок. Госпожа Пуатон нахмурилась, но виконт продолжил воодушевлённо что-то объяснять, и ей пришлось повременить с претензиями, а несколькими мгновениями спустя порыв ветра подхватил жёлтую пыль и понёс её прямо в лица спутницам Родрига. Я одобрительно кивнула: виконт всё верно рассчитал. Ветер дул ему в спину, так что воздействию моего порошка подверглись все, кроме него самого. Женщины отчаянно зазевали, начали пошатываться. Заснувшую графиню виконт подхватил на руки; остальным «благородно» предоставил самостоятельно падать на траву. И с драгоценной ношей на руках поспешил к забору. Я шла следом, оглядываясь, дабы проследить, что преследование не начнётся прежде времени.
Добравшись до забора, Родриг переправил девушку на ту сторону давно поджидавшему снаружи Раймонду, а затем перебрался и сам. Перемахнул через ограждение, надо сказать, вполне ловко. Я же возвратилась к воротам и чинно вышла за территорию особняка. Завернув за угол, сразу же увидела карету. Винсент сидел на козлах, готовый в любую секунду погнать лошадей. Раймонд поджидал возле открытой дверцы. Пропустив меня внутрь, вскочил в карету сам, после чего она моментально тронулась.
Графиня спала у Родрига на коленях. Виконт бережно держал её. Пока всё прошло хорошо. Вопрос заключался в том, как станут развиваться события после того, как Алэйна проснётся.