Вход/Регистрация
Линия судьбы
вернуться

Клоу Аннет

Шрифт:

— Скажи, милая моя нянюшка, что ты думаешь о синьоре Корелли?

В ответ старая цыганка лишь пожала плечами и занялась растопкой печи. В огне весело затрещали щепки. Лора поежилась и обняла себя за плечи. Пора одеваться. Начался новый день.

Вскоре проснулась и Мария. Из-под стола тут же вылезла Роззи и сладко зевнула. Сначала Лора удивилась, увидев собаку, но потом все вспомнила. Наверное, Санчес забыл забрать щенка, когда проводил ее до дома. Первым порывом женщины было вынести собаку во двор, но, подумав, она решила ничего не предпринимать и посмотреть, как поведет себя Мари. Если малышка вообще заметит, что Роззи еще здесь. Девочка сидела, потягиваясь, на своем тюфячке. Улыбнувшись матери, она тут же потребовала:

— Синее платье.

Девочка обожала это старенькое платьице и готова была носить его не снимая. Лоре стоило больших трудов содержать полюбившийся наряд в надлежащем виде.

Натянув платьице, девочка вытащила из-под подушки куклу. Роззи внимательно следила за ней, озорным взглядом сопровождая каждое движение. Когда малышка вдруг уронила куклу на пол, собачка тут же подскочила и схватила мягкую игрушку передними лапами. Мари недовольно нахмурилась и, спустившись с сундука, потянула куклу к себе. Не выпуская добычу из лап, Роззи лизнула ладонь девочки и озорно завертела хвостом. Мари испуганно отдернула руку, послышался треск рвущейся ткани и… оглушительный рев. Вместо хорошенькой куколки в руках у малышки остался лишь комок серой ваты. Роззи весело умчалась прочь, унося в зубах оторванную голову.

Лора со вздохом взяла дочь на руки.

— Щенок хотел только поиграть с тобой, — вытирая малышке слезы, сказала она. — Роззи еще совсем маленькая собачка и не понимает, что можно делать, а чего нельзя.

Мари, продолжая всхлипывать, смотрела на нее огромными влажными глазами.

— Вспомни, когда твой отец… ушел от нас, разве тебе не было одиноко, грустно и страшно? Но у тебя есть я. Нас двое. А Роззи совсем одна. У нее нет ни мамы, ни папы. Ей сейчас очень плохо, и она, как может, старается привлечь к себе наше внимание. Ей так не хватает ласки.

Мари внимательно взглянула на щенка, который лежал в углу и следил за происходящим в комнате живыми коричневыми глазами.

— Теперь ты простишь Роззи и поиграешь с ней? Смотри, она только и ждет, когда ты перестанешь плакать. А куклу мы обязательно починим и сошьём ей новое платье, такое же синее, как у тебя.

Девочка, еще раз всхлипнув, слезла с колен матери и нерешительно подошла к собаке. Но та вдруг ощетинилась, подбежала к дверям и заскребла землю у порога. Зара выглянула в окно и, мгновенно помрачнев, обернулась.

— Солдаты, — одними губами проговорила она.

Лора тоже бросилась к окну. Во дворе и в самом деле толпились кавалеристы, а к дому направлялся сержант, тот самый, что уже приезжал на виллу. Его сопровождали двое солдат.

— Он уехал на гнедом жеребце, его нет в конюшне, — поспешила предупредить Лору цыганка.

Лора решительно пригладила волосы и, накинув большой платок, быстро вышла на крыльцо, плотно притворив за собой дверь. Заре и Мари незачем присутствовать при разговоре, который, судя по всему, будет весьма неприятным. Остановившись на пороге, Лора сердито взглянула на непрошеных гостей.

— Доброе утро, синьора Джекилл, — широко улыбаясь, поздоровался он, нимало не смущаясь холодностью приема. — Прошу прощения за столь ранний визит. Мы разыскиваем преступника. К вам на виллу по-прежнему не заглядывали посторонние?

— Мы с дочерью живем тихо и уединенно. Я очень давно не видела чужих людей. Разве что вас, — высокомерно ответила Лора.

В этот момент из сарая выбежал тощий капрал.

— Сержант, здесь кто-то спал! — выкрикнул он на ходу. — Я обнаружил там постель и дорожную сумку.

Сержант положил ладони на выступ седла и наклонился к Лоре с немым вопросом. Она не опустила перед ним глаз и спокойно ответила:

— Это постель моей приемной матери, цыганки. Она часто гостит у нас, присматривает за ребенком и помогает по хозяйству.

— Синьора Джекилл, поймите нас правильно: преступник скрывается где-то в этих краях. Мы опрашиваем всех в округе.

Один из солдат откашлялся и смущенно произнес:

— Мне кажется, я узнал его. Мы сталкивались с ним во время войны, когда гарибальдийцы были нашими союзниками. Его звали… Колливетти. Нет, Конелли. Нет…

— Рядовой!

— Корелли! Точно — Корелли.

— В сарае стоит знатный жеребец, — заметил капрал. — Мне кажется, именно такой был у бандита, с которым мы вчера столкнулись.

Лора похолодела. Они разыскивают Санчеса, теперь в этом нет сомнений; что же делать?

— Синьора, кому принадлежит этот жеребец? — спросил сержант, глядя на нее в упор.

— С недавнего времени принадлежит мне, — она с трудом заставляла себя смотреть в его водянистые глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: