Вход/Регистрация
Линия судьбы
вернуться

Клоу Аннет

Шрифт:

Санчес вздернул повыше подбородок и пошел, твердо печатая шаг. Он был настроен очень решительно и не собирался показывать противнику свою слабость. Прежде всего он потребует, чтобы его накормили. Имеет же осужденный право на последнее желание?

Конвой доставил его к длинному глинобитному зданию и замер по стойке «смирно». Капрал просунул голову внутрь и, убедившись, что все в порядке, знаком приказал арестованному войти.

Они оказались в маленькой комнатке с низким потолком. В углу за столом сидел угрюмый человек в очках. Санчес направился прямо к нему.

— Стоять! Стой, гарибальдиец! — взвизгнул капрал.

— Но я хотел представиться господину полковнику, — невинным тоном заметил Санчес, наслаждаясь видом перепуганного охранника.

— Это адъютант, — буркнул капрал и, обращаясь к офицеру, сказал: — Господин лейтенант, доложите полковнику, что арестованный доставлен.

Адъютант встал из-за стола и, одернув мундир, подошел к закрытой двери, расположенной справа от письменного стола. Он тихо постучал и, не дожидаясь ответа, вошел в кабинет. Несколько секунд спустя он вышел и, снова одернув мундир, важно проговорил:

— Можете войти. Полковник ждет вас.

Сначала вошел капрал, за ним — Санчес, и следом — два солдата, которые тут же вытянулись по струнке.

* * *

Первое, что увидел Корелли, была спинка стула и коротко остриженный затылок. Полковник низко склонился над столом, просматривая кипу каких-то документов. Наконец комендант поднял голову и посмотрел арестанту прямо в глаза. У Санчеса перехватило дыхание. Он давно уже чувствовал удушающую петлю на своей шее или входящий в сердце свинец. Что угодно, но только не это!..

— Капрал Дорини, почему арестованный так выглядит? — потребовал ответа полковник.

Капрал судорожно вдохнул и бросил взгляд на стоящего рядом солдата.

— Заключенный пытался убежать, господин полковник.

— И за это вы его жестоко избили. По-вашему, таким образом можно добиться смирения?

Губы Дорини дрогнули.

— Отвечайте, капрал!

— Так точно, господин полковник, — невпопад выпалил Дорини.

— Развяжите арестованного. — Но, господин…

— Исполняйте приказ!

— Слушаюсь, господин полковник, — отчеканил капрал и сам перерезал веревки.

— А теперь оставьте нас, — приказал полковник, сверля Дорини строгим взглядом. Хотя тон его не допускал возражений, капрал рискнул предупредить:

— Это очень опасный преступник, господин полковник. И я не советовал бы вам…

— Вы свободны, — оборвал его комендант. Ожидайте на улице. Я позову вас, когда мне понадобится помощь.

После того как дверь за кавалеристами закрылась, полковник встал из-за стола:

— Итак, гарибальдиец Корелли.

Санчес внутренне напрягся и резко ответил:

— К вашим услугам, полковник Корелли.

Мужчины не сводили друг с друга глаз. Они словно состязались в странном поединке, по условиям которого проигравшим считается тот, кто первым отведет взгляд. Первым не выдержал Санчес. Потирая запястья, он сказал:

— Я слышал, у вас были проблемы после битвы при Сольферино.

Полковник тронул свою левую руку.

— Да, я был ранен. Меня даже чуть не бросили в общую могилу. К счастью, я вовремя очнулся.

Санчес вздрогнул. Бедный брат!

— А что произошло с тобой? — спросил полковник, подходя ближе. — Полгода назад мне доложили о твоей гибели. Я очень рад, что это не так. Ты тоже заглянул в глаза смерти?

Санчес небрежно пожал плечами.

— Да брось ты, братишка, — добродушно усмехнулся полковник. — Лучше расскажи, что вы там не поделили с сержантом.

— Я думаю, сержант Бонетти уже все вам объяснил, — холодно ответил младший Корелли.

Пьетро Корелли взял со стола лист бумаги.

— Да, он представил рапорт. По его словам, ты убил одного из кавалеристов. Это правда?

— Да.

— По мнению Бонетти, тебя следует повесить.

— Возможно, он прав.

Пьетро внимательно посмотрел на брата и ужаснулся:

— Что с тобой, Санти? Я тебя просто не узнаю.

Санчес подошел к окну и уставился на улицу.

— Сантильяно… — тихо позвал Пьетро.

Младший брат резко обернулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: