Шрифт:
И он слишком поздно встретил женщину, достойную любви.
Вообще слишком поздно что-либо менять.
Пьетро поминутно смотрел то на часы, то на здание комендатуры. Лора отправилась на собеседование к коменданту, и он с нетерпением ожидал исхода этой встречи.
После того как она с честью выдержала испытание, полковник отправился к начальству, чтобы предъявить письма синьора Трестини. Сначала он хотел скрыть, что конезаводчик из Павии заключает двойной договор, чтобы иметь возможность ненавязчиво помочь гордой женщине, но представление, разыгравшееся возле конюшен, заставило его изменить планы. Он решился выступить в защиту молодой наездницы. Подтолкнули его к этому, как ни странно, те самые кавалеристы, которые сначала осыпали Лору площадной бранью, а потом встретили отважную женщину громом аплодисментов и восторженными возгласами поддержки и одобрения.
Пьетро в очередной раз взглянул на часы и вполголоса чертыхнулся. Ну сколько можно совещаться?.. Вдруг кто-то осторожно потянул его за рукав. Полковник резко обернулся и невольно потянулся за оружием.
— Не спеши, офицер.
В тени дерева, сливаясь с бликами солнца, прямо перед ним стояла старая цыганка, черты лица которой показались ему странно знакомыми.
— Что тебе нужно?
— Ты брат сероглазого?
Пьетро удивленно уставился на старуху. Да, у его единственного брата серые глаза. Но как она об этом узнала? Зачем ей понадобился Санчес?
— А-а, — догадался он после недолгих раздумий, — я тебя видел на вилле Санта-Виола?
Зара кивнула и, приподняв узловатый палец, строго сказала:
— Передай сероглазому — пусть поторопится. Лара отказала Джуре и ждет его. Понятно? Пусть поторопится. Пришло время менять цвет судьбы. — Произнося эту загадочную фразу, она толкнула недоумевающего Пьетро в грудь.
Вконец озадаченный полковник отступил на шаг.
— Я передам ему, — пробормотал он, надеясь, что Санчес все поймет.
Зара еще раз толкнула его в грудь и… растворилась в зелени деревьев.
Пьетро изумленно смотрел ей вслед и опомнился только тогда, когда к нему подбежала Лора.
— Синьор Корелли, мне удалось! — выпалила она. — То есть… я хочу сказать, что вам это удалось. Комендант согласился заключить со мной новый контракт. Он даже предложил мне встретиться с одним известным конезаводчиком — синьором… синьором…
— Синьор Трестини, так? Он хорошо знал вашего отца.
— Ох синьор Корелли, я так счастлива! Спасибо вам!
Пьетро взглянул в ее сияющие глаза и улыбнулся.
— Вы преувеличиваете мои заслуги, синьора Джекилл, — смущенно заметил он. — Прежде всего вы сами всего добились, показав сегодня высшее искусство верховой езды. Я очень рад за вас.
Лора тоже смутилась и опустила глаза.
— Спасибо, но без вас у меня ничего бы не вышло. Это ваша рекомендация решила дело.
Полковник пожал плечами:
— Я уверен, что вы достойны правительственного контракта. Каждая ваша лошадь хорошо обучена и безукоризненно выполняет все команды. Солдаты очень хвалят ваших животных.
— Должна признаться… — неуверенно начала Лора, — последнее время я тренировала лошадей не одна. У меня был помощник.
— И кто он? — Пьетро удивленно вскинул брови. — Неужели один из тех двух крестьян, что я видел у вас на вилле?
— Нет, они мне помогают лишь на конюшне. А объезжать коней мне помогал… ваш брат, — она еще ниже опустила голову и нервно переплела пальцы рук.
— Да, у него врожденный талант общения с животными, а особенно с лошадьми. В детстве он все время проводил на конюшне, — совершенно не удивился Пьетро.
Лора сдержанно улыбнулась, представив себе маленького Санчеса. Как его тогда звали?.. Сантильяно?.. У него действительно врожденный талант общения, и не только с лошадьми. Он сумел приручить и Мари, и Зару, и Роззи… О себе самой она в этот момент не подумала. Как же узнать, что нового слышно о Санчесе? Жив он или… мертв? С трудом поборов гордость, она наконец решилась спросить:
— Вы нашли сбежавшего заключенного?
Полковник едва заметно улыбнулся. Ага! Так вот, значит, в чем дело. Лора Джекилл волнуется за беглеца. Очевидно, до нее еще не дошли слухи о возвращении Санчеса. Кстати, какая это Лара тоже хочет остаться с его братом? Похоже, он пользуется спросом у цыганок.
— Заключенный… — протянул Пьетро, умышленно растягивая слово. — Мы, собственно, не нашли его.
Лора вся подалась вперед и тяжело вздохнула. При виде ее волнения Пьетро едва не улыбнулся. Пытаясь сдержаться, он многозначительно кашлянул и добавил:
— Заключенный… видите ли, он вернулся сам.
Лора окаменела. Может быть, она не расслышала? Может быть, полковник ее не понял?
— Полковник? — она тронула его за рукав. — Мне кажется, я ослышалась… Вы сказали, что заключенный вернулся сам?