Шрифт:
Дарроу также изучали нас. Мне показалось, что они несколько холодны. Нужно расспросить Нэрро и Тэ про их впечатления.
– Па, деды, этот Лаэрдин - сноб, и он мой кровный брат - тоже.
– А можно после вас к нам наведаются Лу и Энци?
– Просительно подняв домиком брови, сказал Нэрро.
Кто сможет отказать ему?
– Конечно! Лу и Энци будут очень рады навестить вас!
– Сказал я, потрепав малыша за щеку.
– Вы размялись? Может, пойдем потренируемся?
– предложил Грраэс.
Я удивленно наблюдал, как радостно подпрыгнул Нэрро и с готовностью воскликнул:
– Идем!
И эта троица удалилась, причем мой друг положил руку Нэрро на плечо, которому это нравилось? Так, нужно разобраться, он, конечно, ему родственник, и заботился о малыше в походе. Но? Возможно, чувство кровного родства работает? Мне было странно наблюдать, как стремительно младший сын обрастает родней.
А дарроу повели себя странно. Они расселись кружком вокруг Лаэрдина, который им что-то объяснял.
– Они борются со своим снобизмом, - заметил остановившийся рядом Ррамон. На мой вопросительный взгляд он сказал:
– Я провел беседу по просьбе Нэрро, теперь наблюдаем результат. Простите, я должен быть рядом с мальчиком.
И он торопливо удалился.
– Похоже, наш малыш тут осваивается, - сказал дед.
– Неудивительно, с его-то солнечным характером. Ты останешься здесь?
– спросил я.
– Не думаю. Тут и без нас у него много дел. Нашу историю и магию можно попробовать записать на кристалл и передать драконам. Когда они начнут загружать в него знания, вольют и наш кристалл. А позже мы его возьмем на каникулы и попрактикуем.
Глава 17.
Повелитель драконов.
После суда над Дерриварром мы с сыном заглянули на кухню, легко перекусили и пошли в мой кабинет. Нам предстояло тяжелое дело: тщательно просмотреть кристалл памяти отступника, выяснить, были ли у него сообщники и узнать причину его предательства. Встретив малыша с Тэ в кабинете, я не придал этому значения, погруженный в мрачное ожидание информирования о бедах и испытаниях, испытанных дочерью.
Дерриварр
***
Я летел на крыльях домой.
– Отец, отец!!! Меня взяли в дворцовую стражу!
– Мы с мамой гордимся тобой, не посрами наш род, пожалуйста, сын!
***
Мой первый день службы, я пришел во дворец, стою во дворе и не знаю куда идти. Мимо быстро пробегает парень почти моего возраста:
– Постой, скажи, где мне найти начальника стражи?
– Я успел схватить его за рукав.
Парень удивленно посмотрел на меня, на мою руку, потом кивнул, и протянул свою:
– Я - Иррга, а ты?
– Дерриварр, можно просто - Дерри, - сказал я, пожав руку, и только тогда до меня начало доходить, что этот улыбчивый парень Иррга, Ирргатеривавр - принц.
– Пойдем, я тебя провожу, - принц кивнул мне и пошел вперед, пришлось собрать в кулак свое смущение и последовать за ним.
А он совсем простой и, похоже, отличный парень!
***
Тренировка утром, Иррга составил мне пару в поединке. На следующее - тоже. А он отлично фехтует, гораздо лучше меня. И всегда терпеливо объясняет мне мои ошибки.
***
Повелительница беременна, нужно ее охранять и беречь. Иррга часто брал меня с собой сопровождать мать на прогулках, мы шутили и смеялись вместе с Повелительницей, которая оказалась милой женщиной, еще прекраснее в своем положении. Иррга часто мечтал, как будет баловать сестренку, а я даже не мог этого представить, мои родители были еще молоды, я был ранним ребенком, так что мне только предстояло в будущем стать братом.
***
Раздался рев дракона, полный гордости и счастья. Мы все поняли, родился юный дракон.
– Дерри, Дерри! У меня сестренка родилась, крохотная, красивая!
– Иррга подбежал, подхватил меня под мышками и начал раскручивать, словно я был пушинкой.
– По -о-о-о-оставь на место, меээ-ня, ста-арый черт!
– пытался я остановить это безумие.
– Оо, я так счастлив! Дерри, сегодня мы будем это отмечать! И не смей уходить сегодня после смены!
Иррга так счастлив, понятно. А я почему? Или за семью Повелителя рад? Не понимаю! Неужели Иррга стал мне другом? Оо, светлая Ания, спасибо! О лучшем друге я и не мечтал! Надо дома рассказать, что у меня появился Друг!