Шрифт:
— Кто?
— Дент. На поляне. Перед тем как начался пожар, он ее пожалел и простил. Приказал бежать. Ей было всего шестнадцать. Все думали, что ребенок от Дента, и жалели ее. Она знала правду, но боялась признаться. Боялась говорить.
Лейла поежилась. Все вернулось: страх, ужас, отчаяние.
— Она все время боялась, Фокс, и к тому времени, когда на свет появился ребенок, обезумела от страха, чувства вины и воспоминаний. Я все чувствовала — безумие было у нее внутри, а значит, и во мне тоже. Она хотела положить этому конец. Хотела взять с собой ребенка, но не смогла.
Фокс смотрел на нее, и в его глазах было сострадание.
— Она хотела убить младенца?
Кивнув, Лейла медленно и глубоко вздохнула.
— Эстер боялась ребенка, ненавидела и в то же время любила. Называла дочь «оно». Я имею в виду…
— Эстер думала, что ребенок — «оно».
— Да. Да. Но все равно не могла убить, если бы она убила дочь, меня бы тут не было. Она подарила мне жизнь, пощадив ребенка, а теперь собиралась убить меня, потому что мы с ней были одно. Мы шли к озеру, и если она меня и слышала, то принимала за один из голосов, которые сводили ее с ума. Я не могла заставить ее слушать, заставить ее понять меня. Потом я увидела тебя.
Лейла умолкла и снова глотнула из банки, чтобы немного успокоиться.
— Я увидела тебя и подумала: «Слава богу. Слава богу, он здесь». Я чувствовала в своих руках камни, которые собирала Эстер, чувствовала их вес, оттягивающий карманы нашего платья. Я ничего не могла сделать, но надеялась…
— Что я остановлю Эстер. — И я тоже, подумал Фокс. Я тоже хотел спасти эту девушку.
— Ты кричал, повторял, что она не виновата. Побежал к ней… ко мне. На мгновение мне показалось, что Эстер тебя слышит. Показалось, что она хочет тебе поверить. А потом мы очутились в воде и стали тонуть. Не знаю, прыгнула ли она или просто упала, но мы ушли под воду. Я приказала себе не паниковать. Успокоиться. Я ведь хорошо плаваю.
— Капитан школьной команды.
— Я уже тебе это говорила. — Лейла усмехнулась и снова глотнула из банки. — Я убеждала себя, что смогу выплыть даже с камнями, что я хороший пловец. Но не смогла. И того хуже, даже не пыталась. Вниз меня тянули не только камни.
— Эстер.
— Да. Я видела, как ты бросаешься в воду, ныряешь, а потом… — Лейла закрыла глаза и крепко сжала губы.
— Все хорошо. — Фокс накрыл ее ладонь своей. — С нами все в порядке.
— Фокс, я не знаю, кто это был, она или я… Не знаю. Мы тебя схватили.
— Ты меня поцеловала.
— Мы тебя убили.
— Да, все закончилось печально, только это иллюзия. Хотя по ощущениям очень похоже на реальность. Тебе пришлось нелегко, но ты смогла проникнуть в сознание Эстер, и теперь мы больше знаем о ней.
— А почему ты там был?
— Скорее всего, мы связаны друг с другом, ты и я. У меня уже были общие сны с Кэлом и Гейджем. Примерно то же самое. Только на этот раз связь сильнее. Во сне я видел тебя, Лейла. Не Эстер. Слышал твой голос. И это интересно. Стоит подумать.
— Снова станешь жонглировать?
— Не помешает. — Он улыбнулся. — Нам нужно… Послышался звонок интеркома.
— Пришел мистер Эдвардс.
Фокс поднялся, щелкнул выключателем на столе.
— Хорошо. Одну минуту. — Он повернулся к Лейле, которая тоже встала. — Нам нужно еще раз все это обсудить. Последний клиент у меня сегодня в…
— Четыре. Миссис Холидей.
— Точно. Молодец. Если сегодня вечером ты не занята, после работы можно подняться наверх и поговорить.
Пора, поняла Лейла.
— Хорошо.
Фокс дошел с ней до двери, открыл.
— Мы могли бы поужинать вместе.
— Не хочу тебя затруднять.
— У меня в телефоне забиты номера всех ресторанов, доставляющих еду на дом в радиусе пяти миль.
— Хорошая идея. — Она слабо улыбнулась.
Фокс вышел вместе с ней в приемную, где двести двадцать фунтов мистера Эдвардса занимали кресло для посетителей. Обтянутый белой футболкой живот свешивался над ремнем джинсов. На всклокоченной голове сувенирная бейсболка компании «Джон Дир». Он поднялся и пожал протянутую Фоксом руку.
— Как дела? — спросил Фокс.
— Это я у вас хотел спросить.
— Пойдемте в кабинет, мистер Эдвардс. Поговорим.
Работает на свежем воздухе, решила Лейла, когда Фокс проводил клиента к себе. Фермер, строитель или ландшафтный дизайнер. Чуть за шестьдесят, немного растерян.
— Что у него за дело, Элис? Можете мне рассказать?
— Спор из-за земли, — ответила Элис, собирая конверты. — У Тима Эдвардса ферма в нескольких милях южнее города. Застройщики купили соседний участок. В результате топографической съемки у Тима отрезали восемь акров. На них претендует и застройщик, и Тим. Сбегаю на почту.