Шрифт:
— Кто ты? — крикнул он.
Женщина улыбнулась, и ее зубы блеснули в темноте.
— Успокойся, дитя. Я не причиню тебе вреда. Я здесь лишь для того, чтобы сказать тебе правду. Как видишь, ты слишком возбудим, чтобы вести за собой людей. Твое сердце полно ярости.
Когда она подошла поближе, Билли вскинул меч.
— Отойди!
Покачав головой, женщина продолжала приближаться.
— Неужели ярость, которая хладнокровно убила Палина, обрушится и на безоружную? — Женщина остановилась и издала тихий смешок. — Ты думаешь, что вера облагораживает твой гнев, но ты ошибаешься. Кровь твоя перенасыщена гневом.
— Не слушай ее, — бросила Бонни. — Я тоже чувствую гнев. Это какой-то фокус. Мы должны справиться с ним!
— О да. — Женщина прикоснулась к подбородку Бонни. — Преданная принцесса никогда не сомневается в своем принце. — Она погладила Билли по голове. — Почему бы вам обоим не развернуться и не отправиться домой? Джозеф покажет вам обратный путь. Женись на этой милой девочке, Билли. Нарожайте десяток детей и живите счастливо. Зачем рисковать и идти вперед? Стоит ли подвергать опасности такую преданную юную особу? Стоит ли из-за горделивого стремления к царствованию рисковать ее жизнью? В самом ли деле какая-то жестяная корона равняется цене ее крови?
У Билли сжалось сердце. Ему не хватало свежего воздуха, вкус лука обволакивал язык при каждом вдохе. Он лихорадочно соображал. А вдруг эта особа права? Неужто я в самом деле рискую жизнью Бонни, чтобы получить корону?Он помотал головой, пытаясь избавиться от гнева и растерянности.
— Я сама сделала выбор, — сказала Бонни. — Никто не заставлял меня идти с тобой. — Она дернула Билли за рукав и прошептала на ухо: — Это место, где живет темнота. Помни, что ты уяснил на свету!
Незнакомка стояла со сложенными на груди руками, и на лице ее блуждала улыбка удовлетворения. Помни, что ты уяснил на свету. Билли боролся с хаосом внутри себя. Вспомнилось сражение с молодым рыцарем Нового стола, ароматизатор, который профессор вытащил из кармана, со сладким запахом, погружавшим в сон. Ярость медленно покидала его. В голове прояснилось. Он расслабил мышцы рук и опустил меч.
— Мы пойдем дальше. — Он взял Бонни за руку, прикидывая, что именно незнакомка может сделать, но преодолел искушение оглянуться.
Запах лука исчез, и теперь слышалось лишь шуршание подошв по каменным плитам. Бонни сжала его пальцы. Молчаливая благодарность? Как бы там ни было, теплое чувство охватило его, изгоняя последние остатки гнева.
— Ты думаешь, что победил, мальчик-дракон, — раздался сзади голос незнакомки, — боюсь, второй круг не покажется тебе легкой прогулкой… если, конечно, ты сможешь в него попасть.
Билли резко развернулся, на долю секунды увидев очертания незнакомки, которая теперь с головы до ног была закутана в черный плащ с капюшоном. Через мгновение она исчезла в слепящем взрыве искр. Словно разбуженные громом труб, тысячи летучих мышей сорвались со стен пещеры; воздух наполнился яростным биением крыльев и пронзительным писком. Пришлось отбиваться от них — Билли пустил в ход меч, а Бонни крылья. Билли снова схватил Бонни за руку. Они стали отступать в глубину пещеры, подальше от безумных кожистых крыльев и острых зубов. И тут путь им преградила массивная каменная стена.
— Отсюда не выйти! — Билли хлопнул ладонью по холодной несокрушимой преграде.
Бонни изо всех сил прижалась к стене.
— Летучие мыши приближаются!
— Должно быть, мы уже близко, — сказала Эшли.
— Наконец-то! — Уолтер, продиравшийся сквозь лесные заросли, обернулся. — Ты что-нибудь услышала?
Эшли, сверившись с компьютером, направила тонкий луч фонарика в лицо Уолтеру.
— Ага. Похоже на голос Барлоу. — Она поднесла компьютер к уху. — Что вы говорите, сэр Барлоу?
Из динамика донесся хриплый голос:
— Уильям встретил высокую женщину, которая смахивает на шлюху, если вы хотите знать мое мнение.
— Она вооружена?
— Насколько я могу судить, нет. Они вроде пообщались, и теперь Уильям движется дальше.
— Вы ее рассмотрели?.. — начала было Эшли, но Барлоу ее прервал:
— Погодите, вспыхнул свет. Но только на миг, в пещере снова темно. А теперь я вижу Бонни. Выглядит она неплохо.
Не успел Барлоу договорить, как слепящая вспышка затопила лес. Уолтер оттащил Эшли к толстому дереву. Из-за куста можжевельника вышла женщина, словно материализовавшись из пустоты. Незнакомка откинула капюшон, и волна светлых волос упала ей на плечи. Через мгновение она исчезла в лесной чаще.
— Ларри, — хрипло шепнула Эшли, — ты засек эту вспышку?
— Да. Очень странная аномалия.
— Это не аномалия. Я думаю, что открылся межпространственный портал. Аполло сдублировал?
— Конечно, это аномалия, Эшли. Неужели ты уже забыла дефиницию. Аномалия — имя существительное, и отклонение от нормы…
— Мисс Столворт! — гаркнул из динамика Барлоу. — Летучие мыши! Там, в пещере! Они атакуют Уильяма и Бонни!