Вход/Регистрация
Год Оборотня, или Жизнь и подвиги дона Текило
вернуться

Туулли Лана Борисовна

Шрифт:

Альваро покраснел – действительно, собирался. Сейчас даже вспомнить смешно о той детской глупой выдумке.

– Это мое дело, что я собираюсь делать, - гордо ответил он. Леокадий тут же исправился и заговорил терпеливо и доброжелательно. О, как не любил Альваро этот снисходительный тон старого приятеля давно пропавшего отца!

– Я же хочу помочь тебе добиться успеха! Знаешь, мой хороший знакомый ищет отчаянных храбрецов – вроде тебя. Платит золотом. Хочешь, замолвлю за тебя словечко? А? Подвиги, Альваро! Тебя ожидают подвиги! Ну же, мой мальчик, - Леокадий снова положил руку на плечо подростка, чтоб слова звучали доходчивей. – Представляешь? Я сделаю так, что весь этот мир заговорил о твоих доблести, твоей смелости и твоих подвигах! Соглашайся, Альваро! Ты увидишь мир!

Заманчивое предложение! Дон Текило уже бежал бы, сверкая пятками!

– Не сейчас, - с тяжелым вздохом отказался дон Альваро. – Я нужен матушке. Представляю, как она расстроится, узнав о смерти отца… Если я сейчас отправлюсь куда-то, уйду из дома, ей будет совсем плохо.

Так. Такой вариант развития событий Леокадия не устраивал.

– Уж не трусишь ли ты, мой мальчик? – с вежливым деликатным смешком проговорил Черный Лео. – Конечно, говорить о подвигах – это одно… У твоего отца это неплохо получалось. В Аль-Миридо не осталось таверны, на террасе которой он хотя бы раз не сидел, травя бесконечную повесть о своих подвигах… Слушаешь его и невольно думаешь, что прожил те же самые годы в каком-то другом мире – настоящем, реальном, где о его битве с «Великой Гидрой» или поползновениях выдать себя за короля Брабанса никто не знает…

– Значит, вы с ним все же разговоривали? Где? Когда? – тут же переспросил Альваро. – Вы же говорили, что после того, как тогда он сбежал от нас с мамой, дон Текило никогда не возвращался в Иберру? вы видели его, сеньор Леокадий? говорили с ним? Это было в тюрьме, ведь правда? Вы хотя бы сказали ему, как мама страдает, ожидая его возвращения?

– Я вспомнил о далеких днях, - спохватился Леокадий. – Не думаю, что за одиннадцать прошедших лет он хоть чуточку изменился… Как ты похож на своего отца, мой мальчик. Такой же – боек на словах, а как доходит до дела…

– Я не трус! – снова разозлился Альваро.

– Но ты сын труса, - не сдержал холодности Леокадий.

– Да как..! – мальчишка чуть с кулаками не бросился на оскорбившего его мужчину. Сдержался в последний момент.

А вот эту сдержанность, размышлял сеньор Леокадий, мальчишка унаследовал явно от донны Катарины. Интересно, а вот этот расчетливый острый взгляд у сопляка от кого?

Альваро вдруг спросил:

– Если я такой трус, да к тому же сын труса, что ж вы, сеньор Леокадий, не боитесь рекомендовать меня в отряд вашего приятеля?

– Я – боюсь? – изумился Леокадий. – я?! Да я, чтоб ты знал, проворачивал такие дела, по сравнению с которыми пьяные поползновения твоего папаши – что тухлая скорлупа против золотого!

– Ну, золотой бывает и фальшивым, - дерзко заявил щенок.

– Да как ты смеешь! Я не побоялся на глазах у стражников столкнуть мага… - Леокадий резко прикусил язык.

– что? Что вы не побоялись сделать с каким-то магом на глазах у стражников? – вцепился за оговорку Альваро.

– Не твое дело!

Леокадий сделал несколько шагов, чтобы успокоиться. Альваро смотрел на него – будто видел впервые в жизни.

– Значит, вы тоже вор, - медленно, с неверием, что истина может быть столь простой, произнес подросток. – Надо же! Интересно, а матушка знает?

– Нет! Не смей! – подскочил Леокадий. – Не смей распускать про меня лживые слухи, мальчишка!

– Да как я сразу не догадался! – удивленно продолжал Альваро. Он даже не смотрел, как меняется бледное желтое лицо сеньора Леокадия, – Вы старый приятель моего отца, знаете все о его «подвигах», часто уезжаете в деловые поездки, говорите, что торговец – как мой отец когда-то! – но никто не знает точно, чем вы торгуете… В Ла-Фризе вы просите, чтоб на людях мы с матушкой вас называли господин Бауэр, а… А я ведь помню – тот торговец из Фносса называл вас господином Эмилио, но вы мне потом задурили голову, что он обознался!..

Тут сеньор Леокадий не выдержал:

– Заткнись!

– Вы вор! Какой же я дурак был, что не понял сразу! Но постойте… это значит, что…

Сделав три шага по комнате, Леокадий схватил Альваро за ворот рубахи:

– Это значит, щенок, что сейчас ты заткнешься, и немедленно!

– Вы лгали матушке! – с неожиданной силой оттолкнул мужчину Альваро. – Вы притворялись, что заботитесь о ней, сочувствуете, что поссорились с моим отцом – из-за того, вы просили его помириться с мамой! А на самом деле что-то вынюхивали, плели интриги и лгали!

– Смотри-ка, как разлаялся, щенок!.. Чего мне с твоим отцом ссориться – он жил и умер моим лучшим другом, - прошипел Леокадий, сверля черными злыми глазами своего противника. – Уверенный, что я помогаю ему и желаю только добра!..

– И то, что вы наговорили про смерть моего отца – тоже ложь, - упавшим голосом продолжил Альваро.

– О, нет! – оскалился в недоброй усмешке Леокадий. – Это-то как раз правда! Текило сдох, слышишь? он сдох! Сдох! наконец-то! пусть для этого мне и пришлось немало потрудиться!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: