Шрифт:
– Куда они подевались? – сердился Джидар. – Только что я их видел! Куда они пропали?
– Они где-то опустились, – сказал орел Эмит, – где-то в холмах.
– Я понимаю что в холмах! – огрызнулся Джидар. – Но, где именно? Ничего не видно! В любой момент мы можем оказаться прямо над ними и они нас увидят, а уж на такое зрелище не обратить внимания просто не возможно!
– Что же делать? – поинтересовался лев Бэри.
– Смотрите вниз! Приносите хоть какую-то пользу! – крикнул Джидар. – Смотрите внимательно, как только что-нибудь заметите, сразу же скажите!
– Хорошо, – львы послушно свесили головы и добросовестно уставились вниз, разглядывая окрестности, но их подопечные как сквозь землю провалились.
Друзья же сидели в тенечке, под сенью дерева, которое своей кроной напоминало огромный зонт, и заканчивали свой обед.
– Я думаю, было бы не плохо поваляться здесь, на травке, – сказал Брамс, – после сытного обеда летать – кощунство.
– Ты прав, – согласился Уно, – немного отдыха не помещает, да и Конти надо размяться, он уже засиделся в этой сумке. Иди, малыш, прогуляйся немного, только не уходи далеко.
– Лучше я разомнусь вместе с ним, – сказал попугай, спрыгивая с ветки, – не хочу оставлять его без присмотра.
– Правильно, идите.
Уно лег на траву, с удовольствием ощущая прохладные прикосновения стеблей. Легкий ветер и тень быстро усыпили его и Уно не слышал, как на одну из веток дерева почти бесшумно опустился беркут-альбинос. Он преодолел тысячи и тысячи расстояний, спасаясь от гнева своих сородичей, но что он мог поделать, если ему нравилось убивать? Взгляд беркута остановился на медленно идущих лисенке и попугае, и в мутных глазах птицы вспыхнул багровый огонь…
Тем временем орлы кружили над холмами. Они уже с десяток раз пролетели над деревом, похожим на зонт, но не заметили под его кроной спящего Уно.
– Наверное мы не там ищем, – пришел к выводу Джидар. – Давайте возьмем немного левее.
И они устремились прочь, в сторону от бесшумно парящего беркута, не обратив на него внимания.
Уно подпрыгнул от истошного вопля Брамса. Он вскочил на ноги и увидел, как большая белая птица уносит в когтях лисенка с попугаем. Уно взлетел в воздух, почти мгновенно вызвал боль, скатал ее в шар и поместил в центр, между глаз. Беркут летел быстро, его скорость намного превышала возможности Уно. Уно собрал все свои силы чтобы подлететь поближе, в противном случае он мог только зацепить птицу разрядом, не причинив особого вреда, а на новый комок боли потребовалось бы в два раза больше времени…
Крики Брамса постепенно превращались в полузадушенное хрипение, беркут душил свои жертвы… Конти уже и вовсе не было слышно. При мысли о том, что маленький лисенок возможно уже мертв, Уно полетел с такой скоростью, на которую раньше были не способны его крылья…
Близкий к отчаянию Джидар сказал:
– Ну все, хватит! Давайте отдохнем немного, я больше не могу таскать на своем горбу этих паразитов! Снижаемся, перерыв!
Они опустились среди холмов, и львы ступили на землю подрагивающими лапами.
– Нет, все-таки здесь я себя чувствую себя гораздо увереннее, – сказал Бэри, – все-таки там… – он посмотрел вверх и воскликнул: – Смотрите!
Уно настигал беркута. Зачуяв погоню, птица развернулась и приготовилась к бою. Ее лапы были заняты, но оставались еще мощные крылья и клюв.
– Отпусти их! – крикнул Уно. – Отпусти немедленно!
– Ага, сейчас! – усмехнулся беркут, и неожиданно хлестнул Уно крылом, отбрасывая его в сторону.
Не успел Уно опомниться, как на него обрушился град ударов такой силы, что в глазах сразу же потемнело.
– Еще хочешь? – сквозь туман услышал Уно.
В паре сантиметров от глаз покачивался крючковатый клюв. Уно попытался сосредоточиться и выпустить смертельный заряд в птицу, но этого никак не получалось. Увлекшийся расправой над непонятным соперником, Беркут немного ослабил хватку и Брамс получил немного кислорода. Попугай приоткрыл глаза, оценил ситуацию, собрался с последними силами и впился клювом в загрубевшую лапу беркута. Птица никак не отреагировала, и тогда Брамс умудрился достать до нежной плоти меж пальцев.
– А! – крикнул Беркут и склонил голову, чтобы посмотреть, что же там такое.
Брамс тут же намертво прицепился к лапе Беркута, решив не отцепляться, чего бы ему это не стоило.
– А ну, перестань! – прикрикнул беркут. – Прекрати немедленно!
Он разжал лапу и принялся трясти ею, желая только одного – чтобы эта птица оставила его в покое, но Брамс болтался как тряпка и клюва не разжимал. Он прокусил лапу Беркуту до крови и теперь чувствовал себя самым хищным попугаем на свете, практически орлом.