Шрифт:
— Можно подумать, я буду его спрашивать! — снова обиделся самолюбивый джентльмен.
Мисс Долтри вздохнула и пошла вниз. В саду собралось общество еще более многочисленное, чем вечером в гостиной: судя по всему, уже начали съезжаться приглашенные на бал гости.
— Не отходите от меня, Элджи, — напомнила она угрюмому жениху. — Здесь могут оказаться те, кто встречал Викторию в свете. Я буду всем улыбаться, а вам придется взять на себя церемонию знакомства.
Лорд Димсдейл окинул спутницу быстрым цепким взглядом.
— К счастью, сегодня вы больше похожи на Викторию, — одобрительно заметил он и вдруг вспомнил о важнейшей детали образа. — А где же собаки?
— Оставила в комнате на попечение Розали, — растерянно ответила Кейт. — Подумала, что…
— Нет, надо немедленно забрать. — Виконт посмотрел на стоявшего неподалеку лакея и щелкнул пальцами — на взгляд спутницы, крайне оскорбительно. — Виктория никогда с ними не расстается — это ее отличительная черта. Приведите собак из комнаты мисс Долтри, — распорядился он. — Да поторапливайтесь. Мы подождем здесь.
Ожидание позволило Кейт определить местонахождение принца. Поиски не заняли много времени, поскольку его высочество стоял в окружении пестрой толпы молодых леди, да и сам был одет в костюм из бледно-желтого шелка. По крайней мере теперь стало ясно, какого направления следует избегать.
— Вы только взгляните! — воскликнул Элджи с нескрываемым благоговением.
— В чем дело? — уточнила Кейт, делая вид, что рассматривает озеро.
— На спине у мистера Тулуза не три шва, а целых пять!
— Удивительно, что вы способны издалека рассмотреть такую мелочь, — отозвалась Кейт и повернулась к лакею, который как раз в эту минуту привел собак. — Большое спасибо. Вы так любезны. — Она строго посмотрела на каждого из питомцев: — Цезарь, не лаять. Коко, держись подальше от воды. А ты, Фредди… — Она заглянула в преданные глаза песика. Ах, до чего же искренне он радовался встрече! — А ты и так хорош. Ну все. Пойдемте.
Дружная компания начала спускаться по ступеням. Элджи важно выступал впереди, а мисс Долтри, чрезвычайно увлекшись воспитанием подопечных, даже не заметила, что его высочество уже успел избавиться от поклонниц и теперь ждал внизу, чтобы поприветствовать гостей.
— Мисс Долтри, — церемонно произнес он, словно ночью не случилось ничего особенного.
— Ваше высочество. — Подчиняясь неумолимым правилам этикета, Кейт присела в глубоком реверансе.
Принц посмотрел на лорда Димсдейла и лаконично произнес:
— Племянник.
Элджи заметно напрягся, решая, каким образом следует ответить на столь родственное приветствие.
— Ваше высочество, дядя, — наконец нашелся он и так старательно поклонился, что едва не уткнулся носом в собственные колени.
— Настоятельно приглашаю прокатиться вместе со мной на лодке. — Принц поднес к губам руку гостьи.
Разве позволительно иметь такие глаза? Что же делать женской половине человечества?
— Возможно, когда-нибудь и прокачусь. — Она попыталась освободить пальцы, однако ничего не вышло.
— Немедленно, — постановил Гейбриел и повел ее по лужайке, не удостоив лорда Димсдейла вторым взглядом.
— Что вы делаете? — зашипела Кейт, пытаясь удержать собак на поводках.
— Веду к озеру, разумеется.
Уже через несколько секунд они сидели на носу длинной, похожей на гондолу лодки, а на корме стоял молодой слуга и ловко орудовал длинным веслом.
— Элджи — то есть мой дорогой жених — вряд ли одобрит такое поведение, — заметила Кейт, попутно размышляя, дозволительно ли ей снять перчатки и опустить пальцы в чистую воду.
— Да, снимите, — угадал ее мысли принц. — Мы уже достаточно далеко, никто не увидит.
— Зачем вы усадили меня в эту лодку? — возмутилась гостья, однако все-таки сняла перчатку с правой руки.
— Знаете, что так бурно обсуждают эти дамы? — Его высочество кивнул в сторону разноцветного облака, центром которого выступал несколько минут назад.
— Нет. Будьте добры… — Она передала поводок Цезаря. — Не могли бы вы немного за ним последить? Фредди ведет себя хорошо, да и Коко понимает, что можно, а что нельзя, а этот, если вдруг заметит рыбу, нырнет не задумываясь.
— Не люблю собак. — Принц презрительно посмотрел на пушистый хвост Цезаря.