Шрифт:
Батяня только и успел крикнуть своему подчиненному:
– Бежим!
Мужчины подхватились и в панике бросились кто куда. У них были считаные секунды на то, чтобы покинуть то место, куда вот-вот должна была рухнуть вышка мобильной связи, не устоявшая на ураганном ветру.
Неожиданно Андрей споткнулся, упал лицом в снег. Он моментально перевернулся на спину и тут же зажмурился, выставив перед собой руки. Будто это могло уберечь от массивной металлической конструкции, падающей на него. Но случилось настоящее чудо. Вышка мобильной связи приземлилась в каких-то двух-трех сантиметрах от левого плеча десантника.
– С днем рождения!.. – отплевываясь от снега, проговорил Лавров, который даже в самые критические моменты не терял чувство юмора.
К заново родившемуся майору уже спешил Прошкин. На его розовощеком лице сияла широкая белозубая улыбка. Прапор был рад видеть своего командира живым и невредимым. Ведь не просто же так, не для красного словца, он называл его
Батяней. Прапорщик уважал и любил этого человека как своего собственного отца.
Глава 6
Все-таки не зря Джонни взял к себе в команду Майка, который славился тем, что умел развязывать язык даже самым несговорчивым людям. Управился он и с летчиком-испытателем Полозовым. На это у Майка ушло всего полчаса. Причем он даже не ударил пилота, лишь сделал несколько неглубоких порезов скальпелем на лице, а потом пригрозил, что если тот и впредь будет молчать, то сначала отхватит ему одно ухо, затем другое. Ну а если и это не поможет, возьмется за его нос или половой орган. Что-что, а убеждать Майк умел.
В гостиничном номере царила гробовая тишина. Полозов был бледен как сама смерть, по-прежнему сидел привязанным к креслу и методично слизывал с губ приторно соленую кровь, стекающую со щек. Майк стоял возле него, ехидно улыбался и упаковывал в свой металлический короб хирургические инструменты. По его улыбке нельзя было понять, рад ли он тому, что не пришлось пускать их в ход по полной программе, или, наоборот, разочарован. Афроамериканец тем временем откровенно скучал, полулежал на кровати и разглядывал свое отражение в выпуклом экране допотопного телевизора. Брукер напряженно пялился в монитор ноутбука, остервенело ударяя при этом по коврику мышки. Он пытался настроить спутниковый Интернет, но на экране все время появлялась одна и та же табличка, извещающая о том, что соединение со спутником установить не удалось.
– Энтони, ты хорошо тарелку прикрутил? Все провода подсоединил? А то не пашет ничего, – метал молнии Джонни.
– Так точно, сэр, – отвечал тот.
– Тогда почему не работает? – сокрушался Брукер.
– Снежный буран!.. – Энтони развел руками.
– Я точно через такую же тарелку в песчаную бурю к Интернету подключался, когда мы с Майком в пустыне на севере Ирана застряли. Так что не умничай, а иди лучше и проверь.
Афроамериканец неохотно поднялся, открыл окно и вновь высунулся в него по пояс. В гостиничный номер ворвался холодный ветер вперемешку со снегом. Брукер, Майк и Полозов поежились.
– Все в порядке, – закрыв окно, сообщил Энтони и вдруг предложил: – Может, моим спутниковым телефоном воспользуетесь?
– У нас с мистером Симпсоном уговор – вся связь только через Интернет. Он сказал, что так безопаснее. Видимо, боится, что его телефон на прослушке в ЦРУ стоит, – буркнул в ответ Джонни.
Время шло, а Интернет так и не подключался. Наконец Брукер не выдержал и так громко хлопнул крышкой ноутбука, что Майк, сидевший неподалеку от него, невольно вздрогнул.
– Ладно, потом с ним свяжусь. – Джонни махнул рукой. – В конце концов, ничего страшного не произойдет, если мы доложим ему о наших успехах несколько позже. Все равно, пока бушует буран, мы не сможем добраться до места крушения самолета, как бы этого ни хотел мистер Симпсон. Поэтому я лучше свяжусь с ним, когда буря уляжется. Верно говорю?
– Верно, – согласился Майк и загадочно прищурился. – Вот только я не привык сидеть без дела.
– В смысле? – не понял Брукер.
Майк поднялся, расправил плечи и кивнул на стену, за которой находился номер российских уфологов.
– Мы их все равно собираемся кончить. Так зачем потом терять драгоценное время? Свяжем их прямо сейчас и запихнем в багажник джипа вместе с этим уродом. – Он покосился на Полозова. – Затем, по дороге к месту крушения разбившегося истребителя, выбросим их всех скопом в горное ущелье.
Джонни немного подумал, согласно кивнул и произнес:
– Рационально мыслишь. Только упустил из виду кое-что. Нет, кое-кого.
– И кого же? – Майк в недоумении вскинул брови.
– Хозяина гостиницы. Он, конечно, вряд ли что-то подозревает, но лица наши видел. Поэтому будет лучше, если мы его уберем. Ты же знаешь, какой я перестраховщик.
На том и порешили. Оставив афроамериканца присматривать за Полозовым, Джонни с Майком покинули номер и тут же наткнулись в коридоре на двух других своих товарищей – коротышку Арни и долговязого Джорджа, которые возвращались из бара.