Шрифт:
Крамер показал на пробковую доску между классной доской и потолком.
— Думаешь, справишься с этим? Боюсь, тебе придется залезть на этот высокий табурет.
— Нет проблем, — отозвалась Лейн.
— Замечательно. Просто замечательно. Я бы дал тебе тетради для проверки, но у меня сегодня только сочинения. Я должен их проверить сам.
— О, все будет в порядке.
Крамер вынул прозрачную пластиковую коробку с кнопками из ящика письменного стола и дал ей вместе с папкой с портретами.
— Вы хотите повесить их в каком-то определенном порядке? — спросила Лейн.
— Не имеет значения. — Он принес из угла комнаты табурет.
Он доходил Лейн до талии, с металлическими ножками и круглым деревянным сиденьем. Такой табурет был почти в каждом классе. Учителя часто взгромождались на него, но мистер Крамер никогда им не пользовался, предпочитая сидеть на краю стола, когда он обращался к классу.
Он отнес табурет к дальнему концу классной доски.
— Может, мне пока что — нибудь подержать?
Лейн передала ему портреты и кнопки. Крамер стоял рядом с ней и смотрел, временами вздрагивая.
— Не волнуйтесь. Падения я не планирую.
— Я уверен, ты помнишь, что сказал Берне о самых лучших планах.
— Обещайте поймать меня, если они разобьются вдребезги.
— Я сделаю все, что в моих силах.
Лейн встала на ступеньку, положила колено на сиденье и, упираясь о классную доску, поднялась на ноги.
— Ну как ты там?
— Все в порядке. — Она посмотрела на него сверху вниз и попыталась улыбнуться. Ее позиция была весьма рискованной. На табурете было слишком мало места для ног, и не за что было держаться. Но пробковая доска была как раз перед ее лицом, поэтому ей не надо было тянуться к ней.
— Попробуй один, посмотрим, как получится. — Крамер передал ей портрет Уитмена. Лейн взяла его в левую руку. Потом протянула наискось правую руку, и мистер Крамер положил ей в ладонь две кнопки.
Лейн подняла портрет и плотно прижала к пробковой доске. Удерживая его одной рукой, она воткнула кнопку в правый верхний угол.
И поняла, что происходит с ее кофточкой. Она осознала, что допустила ошибку, выбрав ее. Но Лейн думала, что будет проверять тетради, а не забираться на этот табурет и тянуться вперед обеими руками, в то время как мистер Крамер будет стоять внизу.
Она чувствовала, что низ кофточки задрался не менее, чем на дюйм, над поясом ее юбки. Сзади Лейн не могла себя видеть. Да в этом и не было необходимости. Она все себе очень ясно представляла. Если мистер Крамер посмотрит случайно в нужном направлении, то, вероятно, увидит все, вплоть до бюстгальтера.
От этой мысли ее бросило в жар.
Лейн воткнула вторую кнопку на место, опустила руки и взглянула вниз на учителя.
Он кивнул головой.
— Пока хорошо, — сказал он, улыбаясь, и передал ей портрет Марка Твена.
— Наверное, я справлюсь сама, — сказала Лейн. — А вы можете идти проверять тетради. Только передайте мне коробку с кнопками и поставьте картины на подставку для мела.
— Ты уверена, что я здесь тебе не нужен?
— Я думаю, у меня все будет в порядке.
Крамер отдал ей кнопки, затем вынул стопку портретов из папки и расставил их на подставке для мела. Но не уходил.
«Ну и черт с ним, — подумала Лейн. — Невелика беда».
Она наклонилась и подняла портрет Марка Твена.
— Повесь его поближе к Уолту. Можно даже немного внахлест. Используй одну кнопку для обоих.
«На меня он и внимания не обращает, — сказала себе Лейн. — Да, а ты уверена?
Если он такой же, как большинство парней, то сейчас наверняка заглядывает под кофточку. Или пытается рассмотреть, не видны ли трусики».
Лейн пристроила пластиковую коробку под подбородок, чтобы освободить правую руку и вынуть кнопку из угла портрета Уитмена.
«Сейчас, — подумала она, — Джим наверняка начал бы гладить мою ногу.
Слава богу, мистер Крамер — это не Джим.
Кроме того, я ученица. Он не осмелится тронуть меня, даже если бы очень захотел».
Лейн соединила края картин и вставила кнопку. Она удерживала Марка Твена, пока Лейн вытаскивала из — под подбородка коробку, приседала и поднимала портрет Чарльза Диккенса с подставки для мела. Выпрямляясь, она оглянулась на мистера Крамера. Он одобрительно кивнул.
— Похоже, что все под контролем, — заметил он.
— Да.
— Если я тебе понадоблюсь, ты только свистни, — сказал он ей и направился к своему столу.