Шрифт:
— За окном тропическая гроза. Или ты этого не заметил? — спросил Пандер.
— Здесь такое часто бывает. Завтра утром я созову пресс-конференцию, чтобы одновременно успокоить общественность, удостовериться, что круизные лайнеры придут в порт в назначенное время, и вместе с тем оставить себе возможность для маневров в случае, если ты все-таки окажешься прав. Но нам всем лучше молиться богам туризма, чтобы это было не так, потому что «Карибская принцесса» причалит к пристани в конце недели. И согласно сведениям, поступившим от губернатора, уже шла речь о том, чтобы сменить курс и отправиться на Сент-Круа.
— А если еще одна девочка вроде Гетти Дженканс пропадет? — спросил Пандер.
— Я поцелую твою интуицию посередине Парламентского двора, и мы начнем все сначала.
Джулиан ушел домой. Пандер заперся в подвальном кабинете. Перед ним стояла коробка с документами, а призраки утонувших здесь во время урагана Элоиза преступников заглядывали ему через плечо. Он делал заметки в блокноте, стараясь продумать все возможные варианты поведения Человека с мачете, сверяя каждый из них с фактами из досье, а потом отвергая или изменяя их, если они не совпадали.
Это называлось «стратегией плавающей запятой». Но отправной точкой, с которой Пандер каждый раз начинал и к которой всегда возвращался, было убийство Хоки Апгард. Оно стало поворотным моментом в деятельности Человека с мачете. Он изменил степень скрытности. Вначале у Пандера появился подозреваемый с мотивами для убийства, но затем все подозрения были сняты, так как у него оказалось стопроцентное алиби.
И за исключением орудия убийства, мачете, в следующем преступлении — убийстве Бендта — было так мало общего с предыдущими злодеяниями, что его вполне мог совершить другой человек. Кисть была оставлена — никаких сувениров. До сих пор Человек с мачете был коллекционером. А для коллекционера сувенир всегда очень важен по многим причинам — для повышения самооценки, как фетиш, как способ еще раз пережить волнующие ощущения. Человек с мачете, оставляющий руку на месте преступления, был похож на банковского грабителя, который выбрасывает мешок с деньгами.
Еще одна отличительная черта этого убийства заключалась в том, что на этот раз не было предпринято никаких попыток похищения. Опять же причин могло быть много — страх быть замеченным, полный контроль над жертвой, сексуальное насилие, пытки, — почти все серийные убийцы были похитителями. Если только они не оказывались снайперами или отравителями.
У этих двух типов серийных убийц были разные мотивы. Но для похитителя было бы нетипично ранить жертву, а потом сбежать, как поступил убийца Бендта. Это все равно что коллекционеру оставить на месте преступления сувенир.
Поэтому стоило на время забыть обо всех остальных убийствах, включая двойное убийство в лаймовой роще, и вернуться к смерти Гетти Дженканс, а затем — к Апгарду. Поворотный момент, как уже было отмечено. Если умирает жена, ты начинаешь долго и внимательно присматриваться к мужу. В каком состоянии находился их брак? Была ли у него любовница? Или у нее — любовник? Не переживал ли он финансовые трудности? Была ли у нее страховка на круглую сумму? Ведь, даже если у него стопроцентное алиби, он всегда мог нанять кого-то. Или предложить обмен: не только преступники знают о знаменитом хичкоковском сценарии.
Что, если это был один из случаев, показанных в фильме «Незнакомец в поезде»? Тогда у Пандера появлялись две «заинтересованные персоны». Он думал об этом со вчерашнего дня. Соседи Апгарда, Эппы. Которые ничего не видели и не слышали в ночь убийства Хоки Апгард. И у которых не было никакого алиби на время убийства миссис Апгард, но было стопроцентное алиби на следующее, более странное убийство Бендта.
Конечно, это была только гипотеза, причем весьма ненадежная. Он не знал, кто был настоящий Человеке мачете: Апгард, один или оба Эппы, Руфорд Ши или кто-то еще; как много убийств, имитирующих деятельность маньяка, было совершено: от нуля до четырех. И что на самом деле произошло в лаймовой роще.
Он был уверен только в одном. Сегодня вечером он должен найти нечто особенное, что убедит Джулиана не сообщать пока общественности о том, что опасность миновала. Люди не должны расслабляться и забывать об осторожности.
К сожалению, он не знал, что было уже слишком поздно. Жители Кора уже все знали и поэтому решили, что им больше ничто не угрожает.
Глава одиннадцатая
Новости распространялись с бешеной скоростью. Когда Холли привезла детей из школы, полицейские едва не разнесли дом Руфорда Ши в поисках улик, поэтому все жители Кора уже знали о случившемся. Дождь лил до самого ужина, и коммунальная кухня, защищенная от дождя брезентом, стала местом для обмена сплетнями. Дождь непрерывно колотил по жестяной крыше, и кухню наполнял запах коричневого риса и овощей, жарящихся в горячем кунжутном масле, и звуки голосов, более дюжины раз повторявших один и тот же диалог в разных вариантах.
— Просто не верится.
— Знаю. Он казался таким хорошим парнем.
— Видишь ли, соседи всегда говорят так, когда выясняется, что серийный убийца жил рядом с ними.
— Да. А помнишь тот случай, когда Руфорд решил, что кто-то забрался в его хижину? Как он тогда разозлился! Стал размахивать мачете, мне казалось, он кого-нибудь убьет.
— Ага. После того случая он стал внушать мне недоверие. Эти островитяне — ненадежный народ.
Разумеется, так говорили, если в беседе не участвовали приезжие с других островов. В противном случае «эти островитяне» заменялись «этими людьми с острова Сент-Винсент».