Вход/Регистрация
Месть кровожадного бога
вернуться

Прохоров Александр Вячеславович

Шрифт:

— Но мертвецы… Как такое может быть? Как они двигаются? Почему нападают? — забормотал потрясенный Рон Бэйли. — Может, это просто нарушение психики? Что-то, вроде бешенства?

— Увы, Рон, увы, — капитан покачал головой. — Наш главврач Рейнолд Линс исследовал нескольких зараженных и подтвердил их биологическую смерть. Однако трупы сохранили способность двигаться и при первой же возможности стараются напасть. Похоже, желание поедать живую человеческую плоть их единственная мотивация.

— Господи… Сэр, что же делать? Как их остановить?

— Мы не знаем. Ни травматическое, ни даже огнестрельное оружие им нипочём. То, что зомби двигаются медленно, почти не даёт никаких преимуществ. Хорошо хоть, они ни черта не соображают и не действуют сообща. Хотя, когда атакуют группой может сложится впечатление о согласованности.

— Так что же, всё-таки делать, сэр? Как мы будем вытаскивать людей? — спросил Рон Бэйли.

Капитан молчал. Подозрительно долго молчал. Затем, всё же сказал:

— Мы осуществим эвакуацию Рон. Начнём на рассвете, когда прибудут военные корабли. Людей снимут с верхней палубы с помощью вертолетов.

— Сэр, но ведь чтобы попасть наверх, тем кто сейчас внизу придётся…

— Эвакуированы будут только пассажиры и члены экипажа, которые сейчас находятся на 12, 13, 14 палубах, — прервав его, торопливо продолжил капитан. — Скоро мы начнём выводить людей наверх. Всех до единого с обозначенных мною палуб наверх. После этого все входы с двенадцатой палубы на тринадцатую будут перекрыты.

— Перекрыты? — начальник службы безопасности, похоже не поверил тому, что только что услышал. — То есть как? Ниже 12 палубы находится тысячи людей. Чёрт возьми! Здесь я нахожусь и мои ребята!

— Я всё понимаю, Рон. Поверь, такое решение мне далось нелегко. Но эту заразу выпускать ни в коем случае нельзя. Вирус чрезвычайно агрессивен. Линс сказал…

— К чёрту Линса! — взорвался Рон Бэйли. — Мы не заражены! Не укушены! У нас вообще не было контакта с этими, так называемыми мертвецами!

— А как же Бад Уолкер?

— Он шёл с другой группой!

— А ваш человек возле прачечной? Думаете, он случайно не выходит на связь? Нет, Рон, я не могу рисковать. Через час все выходы наверх будут перекрыты. Прости старина. Ты должен меня понять.

— Значит, мы обречены? — голос начальника службы безопасности дрогнул.

— Нет, Рон! Вас тоже вытащат, но позже, как только заберут людей с верхней палубы. У военных есть какой-то план. Разумеется, будет устроен жесткий карантин и тотальная проверка всех. Но это необходимо. Сейчас, вам нужно найти укрытие, избегать всяческих контактов с мертвецами и спорами. До рассвета ещё пять часов. Вам нужно продержаться.

— Я понял, сэр, — упавшим голосом ответил Рон Бэйли. — Мне всё ясно. Пойду, обрадую ребят.

— Рон, прости. Если бы я мог… Всё было бы иначе.

— Прощайте, сэр, — сухо откликнулся Бэйли.

Связь прервалась.

— Что сказал капитан? — спросил один из подчиненных Рона широкоплечий молодой человек по имени Кристофер. Двое других членов группы, тоже с волнением ждали ответа от шефа.

— Нас подставили, — горько усмехнулся Рон Бэйли. — Просто, подставили, черт возьми.

ГЛАВА 13

Пэйн Джун и Хуан осторожно приоткрыв дверь выглянули в коридор. Он тянулся метров на десять и заканчивался дверью склада № 2. Там хранились в основном овощи и фрукты, дешевое спиртное, соки и лимонад. В коридоре никого не было, однако дверь склада была приоткрыта. Это очень не понравилось индонезийцу, а Хуан, следовавший за ним выразил свою тревогу словами:

— Закрыта должна быть. Кто же открыл то?

— Лэнс! — позвал Пэйн Джун.

Ответом ему был тишина, лишь доносилось размеренное гудение холодильных камер.

— Лэнс, ты здесь?

— Будь он там, он бы откликнулся, — прошептал Хуан.

— Идём, — Пэйн Джун сжал покрепче рукоять большого разделочного ножа и направился к полуоткрытой двери.

Маленький филиппинец, вооруженный кубинским мачете держался прямо за спиной.

Приоткрыв дверь пошире, но не полностью, (Пэйн Джун не хотел, чтобы она гремела и скрипела), они вошли в помещение склада. Здесь вдоль стен тянулись стеллажи, громоздились пластиковые контейнеры, деревянные ящики, картонные коробки. В центре располагались многоярусные этажерки, заставленные разнообразной тарой. Были тут и мешки и два здоровенных металлических контейнера для отходов. Когда они заполнялись их вывозили во дворик откуда содержимое забиралось специальной службой лайнера для рассортировки и дальнейшей продажи того, что можно было продать. Это была обычная практика на судах такого класса. Выручка от реализации отходов шла матросам в качестве премиальных.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: