Вход/Регистрация
Месть кровожадного бога
вернуться

Прохоров Александр Вячеславович

Шрифт:

— И ни один раз за последние часы, — кивнул Олег.

— Это Стас и Олег, — представил мужчин Бад. — Они из России. А это миссис Уилсон — владелица той яхты, что протаранила нас.

— Рон Бэйли.

Здоровяк поочередно пожал руки новым знакомым. Удержав ладонь Джейн чуть дольше, он усмехнулся:

— Стало быть, это всё, — он сделал неопределенный жест, — вашими стараниями.

— Я была в числе заложников, — сказала молодая женщина. — Если бы можно было всё исправить… — На её глаза навернулись слёзы. — Майкл и Энтони погибли. Ещё Тим, капитан Олдберри… Господи, да они все погибли! 36 человек! И только я одна… здесь…

— О простите мою бестактность, — забормотал Рон Бэйли, спохватившись. — Конечно же, вы не виноваты. Чертовы сомалийцы! Будь они прокляты!

— Бад, мистер Бэйли, я так понимаю твой начальник, — сказал Олег.

Рон, обернувшись, утвердительно кивнул вместо Уолкера.

— Да, мистер…

— Берестов, — подсказал Олег.

— Да, мистер Берестов. Я возглавляю службу внутренней безопасности лайнера.

— Отлично. Тогда, вам должно быть известны коды открывающие гаражи.

— Положим, — прищурился Бэйли.

— Нам нужно попасть туда, чтобы покинуть судно, — объяснил Олег. — Не вижу смысла оставаться в месте, где все кишит ожившими мертвецами.

— Да, мы собирались это сделать, — задумчиво произнёс Рон. — Но сначала хотели найти Мэтью Ринка — он дежурил возле прачечной, и вытащить Бада. — он хлопнул подчиненного по плечу. — Как тебе всё-таки удалось убраться с четвертой палубы? Или ситуация там не настолько скверная, как мне говорили?

— Очень скверная, — покачал головой Уолкер. — Если бы не Стас, Олег и Джейн, так бы мне и сидеть в той чертовой стеклянной будке. В конце концов, зомби добрались бы до моего зада.

— Хорошо, что твой зад при тебе, — хохотнул Бэйли.

Он снова пожал руки Стасу и Олегу, кивнул Джейн.

— Благодарю за помощь моему человеку. Теперь, только бы найти Ринка.

— Где находится прачечная? — поинтересовался Олег.

— Вы прошли. Нужно было свернуть в боковой коридор… Да впрочем, идёмте все вместе.

Возражать никто не стал. Двоих подчиненных Бэйли звали Кристофер и Сэм. Они пошли впереди всех, держа наготове пистолеты, хотя Бад им сказал, что против зомби огнестрельное оружие совершенно бесполезно.

— Но это лучше, чем совсем ничего, — резонно заметил Рон. — И потом, кто знает, не наткнёмся ли мы на сомалийцев.

— Когда мы были на четвёртой палубе, слышали там пальбу из «калашниковых», — сказал Стас. — Надо полагать это и были пираты.

— Вот как? — встрепенулся Бэйли. — Стало быть, вон куда они пробрались! Интересно, как и когда?

— Им там не сладко придётся, — хмыкнул Бад. — Чертовски много мертвецов. Да ещё почти на всей палубе вырубился свет.

— Надеюсь, эти ваши зомби прикончат сомалийских ублюдков, — с ненавистью прошептал начальник службы безопасности. — Эти сукины дети заслужили смерти.

* * *

Собрание на втором этаже бара проходило в крайне нервозной обстановке. Пришли все кроме тех, кто отправился проверять двери складов и разумеется Алекса Марвелла, остававшегося в своём кабинете. Иногда из-за двери доносились его стоны и хрипы, что отнюдь не способствовало нормальному общению.

Антонио кричал, ругался, уговаривал и убеждал. Кто-то с ним соглашался, кто-то напротив ожесточённо спорил. Иногда за раз орали пять или шесть человек. В какой-то момент, когда все крикуны устали и ненадолго смолкли, Антонио, напротив, возвысив голос, крикнул:

— Поймите же, никто не придёт вас спасать! Можете, даже не надеется!

Тут, он заметил в уголке возле окна официантку-турчанку.

— Лэйла, твой русский, что тебе сказал? Ну-ка, скажи нам всем.

Все взоры, тут же обратились на девушку. Она, смущенная этим и немного испуганная пробормотала:

— Он сказал, чтобы я оставалась здесь и никуда не уходила. Он придёт и вытащит меня.

— Это ваше с ним личное дело! — раздраженно вскричал Антонио. — Что он сказал о решении капитана?

Лэйла явно мялась и медлила с ответом. Но тут несколько человек начали требовать, чтобы она отвечала.

— Эвакуацию проведут только с трёх верхних палуб, — наконец выдавила турчанка. — Так решил капитан.

Среди собравшихся прошёл тяжелый вздох, послышались удивленные и возмущённые возгласы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: