Шрифт:
Ric Райдер: Ну, не зарекайся.
Фурия ЭйSiтри Less: Что, натравишь на меня свою мамашу, когда я тебя обставлю?
Ric Райдер: Кто знает, что будет после...
Фурия аж остановилась, вновь включая звук.
Фурия ЭйSiтри Less: Рик, ты... что?..
Ric Райдер: Что?
Фурия ЭйSiтри Less: Только не говори мне, что ты собираешься найти меня после игры?
Она услышала смешок и какую-то перестрелку, после чего он, слегка запыхавшись, наконец ответил.
Ric Райдер: Почему бы и нет? Может, я хочу посмотреть в твои бесстыжие глаза, после того как выиграю приз.
Фурия ЭйSiтри Less: И тебя не смущает то, что, выйдя из игры, я пропаду в толпе? И никто не будет знать, где меня искать.
Ric Райдер: Ну, я знаю. Джейн. Служба в армии. Хорошие результаты по стрельбе. Серые глаза.
Фурия ЭйSiтри Less: Да уж, отличный список.
Ric Райдер: Я найду тебя.
Фурия ЭйSiтри Less: Зачем?
Опять длительная тишина и шорох. Она почувствовала какое-то беспокойство внутри. Сама не могла сказать почему. Он, похоже, действительно собирается её искать. А вдруг...
Да чего он молчит-то?
Фурия ЭйSiтри Less: Зачем, Рик?
Ric Райдер: Посмотреть в твои бесстыжие глаза, милая.
Что?.. Опять юлит... Джейн замерла, не зная, что и думать.
Ric Райдер: Да успокойся ты. Не буду я тебе мстить. Просто мне нравится с тобой болтать, Фурия. Жалко будет всё это резко прерывать, когда игра закончится.
Фурия ЭйSiтри Less: А мне, может быть, совсем не нравится. Ты меня спросил?
Ric Райдер: Почему же ты не отправишь меня в игнор?
Фурия ЭйSiтри Less: Ну...
Девушка запнулась, думая, как бы ответить. Хоть это и так ясно, но всё же в открытую признавать, что она наслаждается их разговорами, ей не хотелось.
Ric Райдер: Я так и думал.
Фурия ЭйSiтри Less: Ай да заткнись, тоже мне, умник.
Ric Райдер: Просто представь, как мы будем сидеть, пить пиво и вспоминать всё это.
Фурия ЭйSiтри Less: Я не люблю пиво.
Ric Райдер: Без проблем. Ты будешь пить лимонад.
Она расхохоталась.
Фурия ЭйSiтри Less: Нет уж, я буду сидеть во дворе своей шикарной виллы перед бассейном и пить дорогущее вино.
Ric Райдер: Как скажешь, милая. Моя шикарная вилла, бассейн, и я даже куплю тебе твоё дорогущее вино.
Фурия ЭйSiтри Less: Ты забываешь, милый. Ты будешь уже мёртв. А вино я буду пить с твоим хомячком.
Ric Райдер: Хе-хе. Гомке явно повезёт с будущей хозяйкой.
Фурия ЭйSiтри Less: Ещё как. Всё, иди нафиг, Райдер. Некогда мне с тобой болтать.
Оглядевшись вокруг, Джейн тихо побежала вперёд, машинально сверяя направление со своим компасом.
Вдалеке показались ещё тени, и она посмотрела в прицел, готовясь, как всегда, снять врагов прежде, чем они подойдут слишком близко.
Ric Райдер: Что, наш разговор тебя настолько сильно захватывает?
Она скривилась.
Фурия ЭйSiтри Less: Вот здесь пи-ип я говорю тебе отборным матом, высказывая пожелание, куда тебе лучше деться со своими предположениями.
Ric Райдер: Боже, я впервые слышу такую сквернословщину. Где ты такое откопала?
Фурия ЭйSiтри Less: Вот где откопала, туда и посылаю. А теперь, будь добр, иди позаботься, чтобы твоё завещание поскорее вступило в силу.