Шрифт:
— Адам! Добро пожаловать. Как прошла поездка?
— Великолепно. — Адам вошел в дом.
— Наверное, ты уже заезжал домой?
— Пока нет. А в чем дело?
— Мэри уже надоело оставлять сообщения на твоем автоответчике. Она звонила сюда, чтобы выяснить, где ты пропадаешь.
— И что же ты ей ответил?
Адам еще не был готов объяснять свои отношения с Мирандой и после того, что случилось сегодня, не знал, останутся ли между ними какие-нибудь отношения.
— Только то, что ты решил отдохнуть пару дней.
— Спасибо.
— Мэри рассказала, что продает компанию и выходит замуж.
Адам испытал ощущение, словно время превратилось в физическую силу, а стены комнаты медленно, но неудержимо смыкаются вокруг него.
— Я собирался рассказать тебе сам, но...
— Ничего страшного. Я понимаю. Ты хотел поговорить об этом, когда выберешь подходящее время.
Еще раз Адам получил убедительное напоминание, почему считал Джейсона своим лучшим другом.
— У тебя не осталось пива с вечеринки?
— В холодильнике.
Адам направился на кухню.
— В какое время обычно отсюда начинают разъезжаться?
Джейсон усмехнулся.
— Не раньше полудня. Почему-то вчера все перебрали. У меня весь ящик стола переполнен ключами, а весь дом — людьми. В следующий раз, пожалуй, я найму автобус, чтобы развозить гостей по домам. — Он прислонился к столу, пока Адам разыскивал в холодильнике пиво. — Сюзан заезжала ко мне по пути из города и просила передать тебе, что не проводить ее было настоящим свинством.
Адам застонал.
— Совсем забыл! Она обиделась?
— Скорее, была разочарована. Но дело еще можно поправить, когда она вернется домой на День Благодарения.
— Сюзан упоминала что-нибудь про Мэта?
— Ни слова. — Джейсон скрестил руки и уставился на Адама. — А как дела... у Миранды?
Адам извлек высокую банку «Хейнекена», прежде чем пробормотать:
— Нормально.
— Вы что, поссорились?
Адам решил промолчать, но тут же подумал: если ему не хотелось выговориться, зачем он вообще заехал к Джейсону?
— Тогда все было бы намного проще.
— Понятно. Значит, все серьезно. Садись. — Джейсон наполнил чайник и поставил его на плиту, а затем присоединился к Адаму, сидящему за столом. — А теперь рассказывай, почему ты здесь, а не у нее.
— У нее гость — человек из ее прошлого.
— Насколько я понимаю, мужчина.
Адам кивнул.
— Да, мужчина, с которым она работала, но, судя по тому, что я видел, их отношения не исчерпывались работой.
— Вполне понятно. Миранда — красивая женщина.
— Да, ты прав.
— Постой, я попробую угадать: он старше ее, интересной наружности, состоятельный, сноб по натуре...
Адам допил пиво и отправился за новой банкой, по пути заварив Джейсону чай.
— Он взял напрокат «кадиллак-севиль», чтобы приехать сюда из Сан-Франциско.
Джейсон присвистнул.
— Комментарии излишни.
— Этот человек — самый страшный из моих кошмаров, Джейсон. Я бросил учебу потому, что до смерти боялся превратиться в его подобие, если займусь бизнесом.
— Ни в коем случае! Такого бы с тобой не случилось.
Адам не стал спорить. Он предпочитал не лишать Джейсона иллюзий.
— Ну, а как твои дела? — Это был отвлекающий маневр, но Джейсон медлил с ответом так долго, что Адам встревожился. — Что у тебя стряслось?
— Совсем не то, что ты думаешь, — торопливо объяснил Джейсон.
— Тогда что же? — настойчиво расспрашивал Адам.
— Ко мне приезжал Тони.
На эту тему они обычно избегали говорить. Джейсон раз и навсегда отказался от роли покинутого любовника.
— Ручаюсь, его наконец-то прижало.
— Он просто захотел вернуться.
Что-то в голосе Джейсона насторожило Адама.
— И что же ты?
— Я сказал, что подумаю.
— Он болен?
Джейсон медленно обводил рисунок на своей кружке указательным пальцем.
— Я тоже так подумал. С тех пор как он ушел, прошло уже два года. Зачем бы ему понадобилось возвращаться, если для этого не было серьезных причин?
— Ну так что же?
— У него до сих пор не проявилось никаких симптомов.