Шрифт:
Так что с чистой совестью могу сказать, что выглядела я не на миллион долларов, а на целых два миллиона. Или даже на три.
Начало вечеринки было запланировано на пять часов.
Ехать нужно было на другой конец города. Но я не опоздала.
К счастью, Клер, по всей видимости, не захотела устраивать барбекю в саду (хотя и располагала такой возможностью). Музыка звучала только в доме. И вокруг дома никого не было видно. Я мысленно поблагодарила небо за такую неслыханную щедрость. С Клер сталось бы даже устроить пикник на ковриках для йоги. Каблуки моих босоножек не были приспособлены для хождения по земле и траве, а в шелковом платье было бы неудобно восседать на резиновом или текстильном коврике.
Я позвонила в дверь.
И дверь почти сразу же распахнулась.
На пороге, как золотая монета, сияла Клер.
— Дейзи! Привет! Наконец-то!
— Я вроде бы не опоздала, — удивилась я.
— Что ты, конечно нет. Проходи. Просто почти все уже в сборе. Слушай, выглядишь — просто отпад!
— Спасибо, ты тоже, — улыбнулась я, хотя для этого мне пришлось чуточку слукавить. Кажется, Клер поправилась.
Может быть, каких-то девушек это делает аппетитными. Но Клер это не шло. При этом моя подруга не озаботилась покупкой платья, соответствующего размером изменившейся фигуре. Темно-розовый шифон слишком тесно обтягивал ее тело. В ушах покачивались серьги из крупных кораллов. Глаза были обведены коричневым карандашом. Я бы убила консультанта, который порекомендовал Клер этот оттенок в косметическом магазине.
Но она сияла, она действительно сияла.
В толпе гостей, находящихся в холле, я заметила знакомые лица. Да, здесь были почти все наши общие подруги. Подруги пришли со своими женихами или мужьями. Иначе Клер не смогла бы добиться такого аншлага, подумалось мне.
В холл были вынесены диванчики и высокие барные стулья. На небольших столиках стояли бокалы, бутылки с шампанским и вином, вазы с фруктами, блюда с пирожками и канапе. Кажется, толком к фуршету еще никто не приступал.
Я прокладывала себе путь через толпу к самому уютному диванчику, пока он еще не оказался занят. Время всеобщих танцев еще не наступило, поесть я успею всегда… По пути я перекидывалась приветствиями и общими фразами со старыми знакомыми.
— Минуточку внимания! — громко возвестила Клер.
Надо же, неужели она дожидалась только меня?
И что, интересно, она планирует сообщить? До которого часа продлится веселье? Что празднуем? Может быть, как она рада нас всех видеть?
Головы собравшихся синхронно повернулись к Клер.
— Давайте наполним шампанским наши бокалы, — предложила она.
Те, у кого в руках еще не было бокалов или же были только канапе с начинкой, устремились к столикам. Захлопали пробки от шампанского. Чудом ни одна из них не угодила ни в потолок, ни в тяжелую люстру с сотней лампочек.
Я поднялась, чтобы не остаться без пузырящегося напитка в высоком бокале. Но дойти до столика я не успела, кто-то сунул бокал мне в руку. Наконец беспорядочное движение и толкотня улеглись. Клер снова торжествующе улыбнулась.
— Я действительно очень рада вновь видеть здесь всех вас, — объявила она, — но, как многие успели заметить и сообщить мне об этом по почте, тема вечеринки не была заявлена. Однако тема все-таки есть.
Раздались смешки.
Я для себя решила, что в Клер пропадает организатор мероприятий. По крайней мере, ведущий из нее получился бы неплохой. До сих пор она блестяще удерживала наше внимание.
— Это не день летнего солнцестояния, и не патриотический праздник, и не День отца, и даже не День независимости. Просто я решила, что настало время представить вам одного человека. И вечеринка оказалась самым удобным способом это сделать. Итак…
Рядом с Клер оказался высокий парень. Присмотревшись, я решила для себя, что он довольно молод. При этом он выглядел очень представительно. Белая рубашка, верхняя пуговица которой была расстегнута с небрежным шиком. Черные брюки со стрелками (ни на одном из мужчин в этом помещении больше не было черных брюк).
И кто же это? Кого Клер хочет представить нам?
Торговый агент по продаже садовой мебели?
Я посмеялась над собственной же мысленной шуткой.
А если серьезно — кто он? Внезапно обретенный сводный брат?
— Его зовут Деннис.
Парень нежно улыбнулся Клер.
— И я рада сообщить вам, что мы с ним очень любим друг друга… и собираемся пожениться.
Мои удивленные мысли были сбиты с толку и заглушены хором изумленных восклицаний и сбивчивых поздравлений.
Вот это да!
Невероятно…
Когда только Клер успела?
К тому же успела решительно все — и познакомиться, и сблизиться, причем настолько, что засобиралась замуж. И — ах да — получила брачное предложение, разумеется.
И ведь ни словом не обмолвилась.
Гости пришли без цветов, никто не принес ей подарков. Никто — даже я, ее лучшая подруга.
И кто бы мог подумать, что Клер действительно хочет замуж?
Да, она часто меняла мужчин, знакомила нас все с новыми и с новыми кавалерами… Но никогда еще своего спутника она не представляла как жениха.