Шрифт:
— Я не отсюда, — ответил Старл.
— Но как ты попал сюда? У тебя южный акцент. Акцент земель Большого Шмеля.
— Я из приюта из земель, что гораздо южнее этих, — Старл не знал географии и не знал, какие земли находились к югу от владений барона, но говорил, не задумываясь, — Приют не для меня, я хотел вольной жизни и я ее получил. Думаю мое прошлое не столь важно для вас?
— Нет, не важно, — согласился старший. — Просто никогда раньше не видел такой манеры ведения боя.
— Наверное, у каждого есть право хранить свои секреты. Как вас зовут?
Старший кивнул.
— Пожалуй ты прав, у каждого. Сейчас все богатство, что есть у простого человека — душа. И свои маленькие секреты. Не важно, кем ты был, важно, кто ты есть, — он вздохнул. — Меня зовут Бекор.
— Меня Старл, — сказал юноша.
— Что же, будем знакомы.
Старший отпустил вожжи, и конь ускакал вперед, присоединившись к остальному отряду. К Старлу подошел Пук.
— Дык чего он хотел? — спросил он.
— Познакомиться хотел, — бросил Старл.
— А, — протянул Пук. — Я думал он дык че по делу хотеть.
— Да нет, воду лил, спрашивал, откуда я, откуда навыки.
— Ну ты дык это не сказал? — прошептал Пук.
— Дык не сказал. Зачем мне лишние неприятности, — вздохнул Старл.
Между друзьями завязался легкий непринужденный разговор, но мысли Старла плавали далеко, где-то на грани размышлений. Что это было со стороны старшего — недоверие, интерес или просто проверка, как и положено у них, у людей военных? Не хотелось начинать новое знакомство с непонимания. Старл пропуская рассуждения орка о погоде и о том, что он съел бы сейчас целого кабана, пытался вслушаться в разговор, завязавшийся между бойцами. Впрочем, за громкими возгласами Пука можно было расслышать лишь сбивчивые не связанные друг с другом куски фраз. Возможно именно сейчас бойцы обсуждали своих новых попутчиков. Наконец Пук замолчал и снова принялся насвистывать себе под нос мелодию. Старл прислушался.
— Чего ты сейчас говоришь — то, Херан? — говорил самый молодой боец лет двадцати пяти. — Вот тогда бы и говорил, что подсечкой, что захватом. Как по мне, так там хоть чем, а все равно получил бы, — он рассмеялся.
— Получил, не получил, — фыркнул Херан. — Я не говорю и не оправдываюсь, я предполагаю.
— Ну взял бы, да сделал, — сказал один из бойцов ковырявшийся пальцем в носу, — подсечку свою.
— Не успел, — буркнул Херан.
— Так то и не успел, — расхохотались в отряде.
Херан махнул рукой и насупился.
— Бекор, ты лучше скажи, что ты там с ним молол? — обратился он к старшему.
— Узнал что да как. Как звать паренька, откуда родом, — ответил старший.
— И как звать?
— Ну как, Старл и зовут, забыл уже?
— Да я, думаешь, его слушал тогда в деревне? Думал, холоп, какой. Не спрашивал, где он так драться научился?
— Где у тебя уши были, Гаспар? Вытащи палец из носа!
— Да иди на хер, — буркнул Гаспар и довольно улыбнулся.
— В приюте научился, он не из этих мест.
— И это же где так учат? Что за земли? — Гаспар, наконец, вытащил палец из носа.
— Похоже, он из соседнего баронства, я слышал, в горах там живут мастера, у них свои школы для беспризорников.
— С юга что ли? — переспросил Херан.
— Говорит с юга, — подтвердил старший.
— Я — то думаю, откуда акцент? — Гаспар покосился на Старла, но юноша во время увел взгляд в сторону. — На наш шмелевский похож. Так гномы толкуют, только смазано он как-то разговаривает.
— Похоже, так, — согласился Бекор. — Ладно, ребята, творец хранит этого парня, я считаю, он должен быть в рядах барона.
— С его — то талантами, — усмехнулся Херан. — А про орка что? Откуда зеленый взялся? Что за песик с ним?
— Честно, не знаю, — сказал старший. — Думаю, будет возможность спросить за трапезой на перевале. Где мы сейчас, Дерил?
Дерил, мужчина, державший в руках баронский флаг, достал из сумки карту и развернул ее.
— Как раз несколько миль до следующего перевала, я думаю, сейчас около трех, в шесть мы должны быть на одной весьма примечательной поляне, где и сделаем перевал.
— Отлично, что у нас осталось в закромах?
Старл перестал слушать разговор бойцов, сменивший направленность и тему. Утка про юг, про южные земли прошла. Или же старший закрыл на это глаза?
"У каждого есть маленькие секреты" — подумал Старл.
Теперь он получается парень из приюта из каких-то гор, где мудрецы мастера обучают манере ведения боя беспризорников. Отлично. Не пришлось самому додумывать легенду, за него это сделал старший.
"Забавно получается".
Опасения немного развеялись. В отряде его приняли без лишних вопросов. Как факт. Что было, несомненно, хорошо. Оставалось сочинить что-нибудь о Пуке, и об их знакомстве, и рассказать бойцам о Бруно за трапезой. Вроде как перевал собрались делать в шесть. Пук во всю жаловался на голод и говорил, что уже не может идти, сам Старл, насытившись с утра бубликами и медом, чувствовал себя вполне бодрым. Хотя после бессонной ночи в ногах начала скапливаться усталость. Ноги становились ватными. Юноша чувствовал, что еще немного хода в таком темпе, и у него появится отдышка. Впрочем, если привал действительно сделают через несколько часов, то это будет в самый раз. Усталые мышцы должны просто отдохнуть и разгрузиться. Идти таким темпом за конным отрядом было тяжело, несмотря на то, что путь шел через прямую ровную дорогу. Когда-то мастер заставлял ходить его, стаптывая в кровь босые ноги до изнеможения, а потом через боль бежать… Старл с содроганием вспомнил испытание.