Шрифт:
— Говорю тебе, малыш: все будет хорошо.
— Мерик, зачем ты их провоцируешь? Я же сказал тебе, что из этого получится!
— А я тебе сказала, что ничего такого не получится! Или ты мне не доверяешь?
Шепли протопал к себе в комнату. Несколько секунд было тихо, потом Америка снова заговорила:
— Я все пытаюсь ему втолковать: как бы ни сложились ваши отношения с Трэвисом, нас это не коснется. Шеп набил себе на этом столько шишек, что теперь не верит мне.
Чертов Шепли! Я приоткрыл дверь чуть пошире, чтобы видеть лицо Голубки.
— О чем ты вообще говоришь, Мерик? Мы с Трэвисом не встречаемся, мы действительно просто друзья. Он же сам тебе сказал… Он не интересуется мной как женщиной.
Вот дерьмо! С каждой минутой положение становилось все хуже и хуже.
— Ты это слышала? — удивленно спросила Америка.
— Да.
— И поверила?
Эбби пожала плечами:
— Он и в лицо мне такое говорил. В любом случае ничего между нами нет. Трэвис убежденный противник стабильных отношений. У него, кроме тебя, ни одной знакомой девушки не найдется, с которой бы он не переспал! А потом эти его перепады в настроении — я их просто не выношу. Не знаю, как Шеп может в чем-то нас подозревать!
Голубкины слова перечеркнули все, на что я смутно надеялся. Разочарование было сокрушительным. Первые несколько секунд я чувствовал острую боль, потом она сменилась злостью. А злость легче контролировать.
— Просто он не только знает Трэвиса… Шеп разговаривал с ним о тебе, Эбби.
— То есть?
— Мерик! — крикнул Шеп из спальни.
Америка вздохнула:
— Ты моя самая близкая подруга. Мне кажется, иногда я знаю тебя даже лучше, чем ты сама. Я видела вас вдвоем: разница между вами и мной с Шепом только в том, что мы занимаемся сексом, а вы нет. В остальном все точно так же.
— Да нет! Разница не только в этом, и она огромная! Шеп не приводит домой каждый день новых девчонок, а ты не идешь завтра на вечеринку с парнем, который явно хочет с тобой встречаться. У меня никогда ничего не будет с Трэвисом. И я даже не понимаю, что тут обсуждать.
— Я не слепая, Эбби. Уже целый месяц ты почти все время проводишь с ним. Признайся, ты что-то к нему чувствуешь.
Тут моему терпению пришел конец.
— Хватит, Мерик, — сказал я.
Девчонки подскочили от неожиданности. Мои глаза встретились с глазами Эбби: в них не было ни грана смущения или сожаления. Это еще больше меня разозлило.
От греха подальше, пока не сказал какую-нибудь гадость, я заторопился к себе в комнату. Посидел. Не помогло. Пробовал стоять, ходить и даже отжиматься — без толку. Стены давили на меня, причем с каждой секундой все сильнее. Ярость бурлила внутри, как химический реактив, готовый вот-вот взорваться.
У меня был только один выход: убраться из дому, проветриться, выпить чего-то расслабляющего. «Ред». Поеду в «Ред»: в баре сегодня работает Кэми, она мне что-нибудь посоветует. Она умеет успокаивать. За это Трентон ее и любит. У нее три младших брата, и она знает, что делать с нами, пацанами, когда нам моча в голову ударит.
Я напялил футболку и джинсы, схватил очки, ключи от мотоцикла и куртку, потом сунул ноги в ботинки и снова вышел в холл. Глаза у Эбби расширились. Слава богу, я был в очках и она не видела моего взгляда.
— Ты уезжаешь? — встрепенулась она. — Куда?
В другое время тревожные нотки, прозвучавшие в ее голосе, растрогали бы меня. Но не теперь.
— Никуда.
ГЛАВА 10
РАЗБИТ
Кэми сразу поняла, что я сегодня не в духе. Я сидел на своем обычном месте, а она одну за другой подавала мне бутылки пива. По стенам и по полу бегали разноцветные блики, а музыка орала так громко, что почти заглушала мои мысли.
Я уже докуривал красную пачку «Мальборо», но не из-за этого мне было так паршиво. Девчонки подходили и уходили: им хотелось завязать со мной разговор, а у меня не хватало сил оторвать взгляд от сигареты, зажатой между пальцами. Она уже наполовину сгорела, и я, даже не стряхивая пепла, смотрел, как она дотлевает. Так я старался отвлечься от того, что не могла заглушить никакая музыка.
Толпа стала рассасываться, и Кэми уже не нужно было метаться по бару со скоростью тысяча миль в час. Поставив передо мной пустой стакан, она до кромки наполнила его кентуккийским виски. Я протянул руку, но Кэми вдруг положила на мой кожаный напульсник свои татуированные пальцы. Когда она соединяла их, получалось: «BABY DOLL». [1]
1
Куколка, пупсик (англ.). — Здесь и далее примеч. пер.
— Ну ладно, Трэв, рассказывай.
— Что рассказывать? — спросил я, вяло попытавшись высвободиться.
Она покачала головой:
— Это из-за девушки?
Я поднес стакан к губам и запрокинул голову, чтобы лучше почувствовать, как виски жжет горло.
— Какой девушки?
Кэми закатила глаза:
— Какой-какой! Не держи меня за дурочку.
— Ладно. Это Голубка.
— Голубка? Шутишь, что ли?
Я усмехнулся:
— Эбби. Она Голубка. Демоническая голубица, которая совсем заклевала мне мозги. Думать нормально больше не могу. Все теперь бессмысленно, Кэм. Все, на что я опирался в жизни, расшаталось. Я и сам превратился в какого-то голубка… Нет, хуже! Я превратился в Шепа.