Шрифт:
На Комсомольской площади Абатурин решил купить свежие газеты. «Правду» и «Известия» доставили с вокзала только что, и у журнального киоска, напротив трамвайной остановки стояла небольшая очередь.
Павел пристроился к ней и, медленно продвигаясь, задумался.
Он в последнее время то и дело доставал из блокнота семейную фотографию Ивановых и, что-то бормоча, рассматривал ее. Было такое впечатление, что Абатурин советуется с капитаном и с его женой о своих делах или делится с ними тайной.
Павел и в самом деле, попадая в затруднительное положение, все чаще и чаще думал теперь о том, как поступил бы в подобном случае Прокофий Ильич. Иногда он мысленно спрашивал совет у молодого офицера Николая Павловича Оленина, у старшины Гарбуза и даже у Веры Ивановны из поезда Москва — Магнитогорск.
«Нет, что вы! Разве ж можно? — слышал он ровный голос Веры Ивановны. — Раз она — мужняя жена, значит, и разговор весь».
«Зачем же так определенно? — возражал ей Прокофий Ильич. — Всякие бывают браки. Нет, все-таки надо узнать, может быть, она несчастлива в замужестве».
Оленин смущенно покашливал в ладонь и раздумывал: «Конечно, брак священен в нашем обществе, но я понимаю вас, Абатурин: любовь нередко вступает в борьбу и со святыми и со святошами».
«Яка гарна дивчина, — искренне восхищался Гарбуз. — Ты побалакай с ней, Абатурин, а там побачымо».
— Вы — последний?
Этот звонкий голос раздался за его спиной так внезапно, что Абатурин даже не успел ни удивиться, ни растеряться. Он только коротко и нервно вздохнул и сказал, обернувшись:
— Здравствуйте… Я… — и обрадованно покраснел.
Женщина тоже смутилась и произнесла растерянно:
— Добрый день… Мы, кажется, уже встречались?
«Еще бы!» — хотел ответить Павел, но в это время оказался у окошечка.
— Пожалуйста, — пригласил он женщину, стоявшую за ним, — берите, а я после.
— Спасибо.
Она купила несколько газет и отошла в сторонку, освобождая место Абатурину.
Павел испугался, что она может уйти и, схватив газеты, поскорее вышел из очереди.
— Холодно… — сказала женщина. — Вон как метелит.
— Мне почему-то жарко, — сознался Павел.
Они впервые увидели друг друга днем и так близко — лицо в лицо.
Женщина была действительно празднично красива. Легкая вязаная шапочка не закрывала полностью ее светло-русых, с золотой искрой волос; большие синие или голубые глаза блестели от плохо скрытого волнения, и только губы, казалось, высохли от лютого степного ветра.
На ней было дешевое, но нарядное пальто, подчеркивавшее линии хорошо вылепленной фигуры.
Павел с сожалением и растерянностью посмотрел на свои бесформенные валенки, на темный ватник, из рукавов которого торчали кисти рук.
«Разве я могу ей понравиться? — раздраженно подумал он. — Такой милой и чистенькой… Черт! Причем тут «понравиться»? Она же — мужняя жена!». Он попытался помочь себе: «А может, вовсе и не жена, ее ведь спутали с доктором».
— Что же мы стоим? — спохватилась она. — Вы, верно, с работы, и мне домой надо.
— Я, правда, с работы, — наивно подтвердил Павел. Он смотрел на женщину широко открытыми глазами и молчал.
Ей, может быть, понравились его чистые и добрые глаза, мальчишеская застенчивость и нервозность. Это позволяло ей скрыть свою растерянность.
— Прощайте.
Человечество давным-давно выработало в себе умение понимать не только то, ч т о говорится, но и то, к а к говорится. И даже Павел, при всей его неопытности в подобных делах, знал, что можно сказать так, допустим, слово «дурачок», что это не только не унизит, но, напротив, обрадует мужчину. И наоборот, когда тебя хотят обидеть, то вполне могут вложить эту обиду и в слово «милый».
Иначе говоря, Павлу показалось, что женщина сказала «прощайте», вовсе не желая расставаться.
И Абатурин, удивляясь собственной отчаянной храбрости, внезапно улыбнулся и предложил:
— Можно, я провожу вас?
— Нет, не надо, — нахмурилась она. — Спасибо.
— Ну, да, — забормотал Павел, — я так неладно одет. Сам бы мог догадаться.
— Что за глупости, — пожала плечами женщина. — Идемте.
Она торопливо застучала ботами по асфальту тротуара, и Павел делал широкие шаги, чтоб не отстать.