Переяславцев Алексей
Шрифт:
– Работы на пяток часов, и то с запасом, – и с щедростью безумного богача добавил: – Ну, еще час на анализ самих кандидатов. Может, кто из них все же защитил докторскую.
Придется все же расставить приоритеты.
– Идея хорошая, стоит продумать. Сарат, что с испытаниями пирита?
– Все еще держится… – непонятное слово, но явно не похвала.
– Тогда вот как: сможешь сделать телемагическую структуру одному кристаллу на усилие четыреста фунтов? Хотя нет, лучше четыреста пятьдесят, но не больше. И притом чтоб усилие длилось семь десятитысячных секунды.
Расчет длительности пребывания пули в стволе я произвел легко, это на уровне школьной физики. А запас телекинетического усилия я оставил, так как было лень рассчитывать долю, долженствующую уйти на раскрутку пули вокруг продольной оси.
И тут Сарат заскреб в затылке:
– Вот это задачка… Хотя сделать можно, только просчитать надо. На полчаса расчетов, не меньше. А где использовать будешь?
– А вот где…
Я достал пистолет, оттянул затвор и снял его, но так, чтобы не выскочила пружина.
– Сила – вот в этом направлении, а вот сюда закладывается что-то вроде маленькой стрелы – вот она. Называется «пуля». Насколько хватит кристалла?
– С ходу не скажу. Часть магоэнергии пропадет, потому что при резком возрастании силы внутреннее рассеяние сильно возрастает, а еще на боковые поверхности сколько-то уйдет… примерно можно ожидать от пятисот до двух тысяч действий. Хотя можно и уточнить. Если ты произведешь хотя бы с двадцать действий, то потом по состоянию кристалла я смогу прикинуть динамику уменьшения магонаполненности.
Разумеется, моему главмагу и в голову не приходит назвать это выстрелом.
– Это не все. Вот пластина серебра. Как понимаю, если ее должным образом зарядить, то при нажатии этой штуки сюда – выстрел?
О значении непонятного слова Сарат догадался.
– А это ты откуда знаешь?
– Как же, я книгу изучал, только она на староимперском, я не все понял.
Тут я преувеличил. Правду сказать, непонятным осталось почти все.
– Сделаем тоже, тут всего часа на полтора-два работы. Ах да, еще новость: я договорился с Моаной, завтра в полдень она примет Шахур-иза.
– Добро, но так, чтобы до поры он со мной не повстречался. Тогда за тобой кристалл, через полтора часа я подготовлю эту машину. Кстати, она называется «пистолет».
За это время предстояло подготовить мишень и научить Тарека хотя бы основам обращения с оружием.
Мишень делал Сафар. Я же вызвал Тарека и стал учить. Пусть он и не был механиком, но в стрелковой подготовке знал толк. Назначение мушки и прорези он уловил мгновенно. Рука тоже была подходящая. Стойке я его научил – видел ее у бывалых.
Отдать должное Тареку – тщательно осмотрев механизм, он почти до всего додумался сам. И лишь единственная деталь поставила его в тупик.
– Командир, а зачем вот эти канавки внутри ствола?
Прочитать подробную лекцию по баллистике я, разумеется, не смог бы. Пришлось задействовать авторитет:
– Видишь ли, пуля должна лететь острым концом вперед…
Тарек понимающе кивнул.
– …но если она не вращается, то начинает кувыркаться в полете, а это снижает и скорость, и пробивную силу. Доказать не могу, придется поверить на слово. Эти канавки и придают вращение.
Все-таки мое слово набрало вес: бывший лейтенант поверил.
Я несколько раз поставил пистолет на боевой взвод и производил «холостой» выстрел – сначала сам, а потом и Тарек. Мне показалось, что спуск слишком мягкий, что и не удивительно: усилие на спусковом крючке определялось усилием, необходимым для нажатия на серебряную пластину и взведения соответствующей пружины (довольно слабенькой), а не для приведения в действие ударного механизма. Само собой, я тщательно расписал порядок действий в случае, если пуля застрянет в стволе.
Отдельно был дан урок по чистке оружия. Я не ожидал, разумеется, порохового нагара, но уж освинцовывание ствола предвидеть было нетрудно. Рефлекс «пострелял – вычисти» я вбивал всеми силами.
Через довольно короткое время Тарек выдал комментарий:
– А ведь для пистолета нужен специальный саадак. Поменьше, чем для лука, конечно. И мешочек для пуль.
– У нас он называется «кобура». Ты прав, и ее мы закажем, но потом, потому что эта конструкция – не окончательная.
Видя, что лейтенант близок к смерти от любопытства, но задать вопрос не решается, я пришел на помощь: