Шрифт:
Опекать, подобно старой леди, невинную барышню в этих обстоятельствах невозможно. С того момента, когда он принял решение оставить ее в этой заброшенной лечебнице и не сообщать о ней военному судну, ее репутация была настолько близка к гибели, что уже не важно, произойдет ли с ней что-нибудь. Эйврил Хейдон уже не невинна в глазах света, и, даже если он будет держать в узде свои желания и инстинкты, это ничего не изменит.
Он смотрел на нее, думая об этом, и его тело наполнялось мужской силой. Она олицетворяет собой искушение, и он не в настроении жертвовать собой.
Глава 7
— О чем вы задумались? — спросила Эйврил.
Господи, он должен был снова одеть ее сегодня, это одеяло сводило его с ума. Но прошлой ночью он слишком устал и был слишком рассеян, чтобы обращать внимание на неистовый зов мужского естества. Теперь же соскальзывающее с ее плеча одеяло, растрепавшиеся волосы, смущенно раскрасневшееся лицо мощно излучали женственность, хотя он и был убежден, что она не контролирует происходящее.
— О чем я задумался? О жизни, — ответил Люк совершенно честно. Какая же он сволочь! Достанет ли ему низости действительно погубить эту девушку? — Не сомневаюсь, что ваш жених будет беспокоиться. Он не станет сомневаться и причислит вас к жертвам. Ваше чудесное воскрешение не столь однозначно.
Выражение ее лица изменилось, она закусила нижнюю губу, как если бы хотела подчинить себе свои эмоции. Может быть, чувствовала его истинные желания, поскольку мысли его были неотступны и откровенны.
— Что с вами?
Он знал, что говорит резко, но не изменил тона. Нельзя позволить себе увязнуть в проблемах женщины, которая ничего общего не имеет с его миссией. Если она думает, что спасший ее человек питает к ней некоторую привязанность, то ошибается. Он давно научился не привязываться ни к чему на свете. Эйврил просто оказалась жертвой войны и чудом выжила.
— С этим всем мы можем разобраться потом, — добавил Люк. — Несколько дней ничего не решат.
— Не так просто это сделать. Я стараюсь не думать о моих друзьях с «Королевы Бенгалии», — заметила Эйврил. — Ваши слова о воскрешении заставили меня вспомнить о заупокойной службе в море. Во время рейса умер моряк, и слова, сказанные о нем, отличались от тех, которые звучат на суше. Но вы, конечно, знаете об этом…
Она умолкла, и Люк увидел, что перед ее глазами снова возник кошмар того плавания.
— «И тогда отдало море бывших в нем», — процитировал Люк.
Он произносил эти слова за всю жизнь слишком много раз, чтобы запомнить все завернутые в парусину тела, что сбрасывались после них за борт.
— Да, это те слова. Я хотела бы знать, сколько человек умерло на «Королеве» и скольких отдаст море, чтобы семьи могли похоронить тех, кого любили.
— Размышления об этом вам не помогут, — сказал Люк. — Они только ослабят. Будет время оплакать этих людей, когда вы окажетесь в безопасности.
— Я понимаю, что я не в безопасности, — проговорила она холодно. — И постараюсь впредь не беспокоить вас неуместными переживаниями.
Люк испытал внезапное и совершенно необъяснимое желание прижать ее к себе — просто и нежно обнять, чтобы успокоить. Он попытался вспомнить, когда в последний раз утешал женщину, и понял, что это случилось во время отпуска. Его отец был казнен, и мать уже не смогла оставаться сильной, зарыдав на руках сына.
Маман недолго прожила после этого. Он потерял всех, кто был важен для него. И ему было удобнее не привязываться к кому-либо, не начинать вовсе никаких отношений, поскольку все это могло причинить боль и отвлечь от выполнения долга — службы на флоте. Иногда ему казалось — позволь он себе новые привязанности, они, по крайней мере, послужили бы каким-то подобием якоря, принадлежностью хотя бы к чему-то на этом свете.
Эйврил беспокойно пошевелилась, и это вернуло его в настоящее. Перед ним была не его мать, и он не знал, как ее утешить. Он не связывался с женщинами, которых нужно утешать, обнимать или веселить. Его отношения с противоположным полом были функциональными, деловыми и, как он надеялся, приносящими взаимное удовольствие. Его любовницы не сидели перед ним, мужественно закусив дрожащие губы, заставляя его чувствовать себя виновником всех бед.
Черт побери, не он вызвал бурю, потопившую ост-индское судно, и эта женщина не пыталась заставить его чувствовать себя виноватым в крушении! Она хотела его с того момента, когда он нашел ее. И он, черт бы побрал все на свете, хотел взять ее!
— Хорошо. — Эмоции опасны в таких условиях, поэтому он встал и пощупал одежду, висевшую перед огнем. — Она достаточно высохла. Одевайтесь, иначе команда удивится, почему мы не пришли ужинать.
— Не сомневаюсь, что их испорченные недалекие умы подскажут объяснение этого. — Эйврил даже не пошевелилась, сидя на стуле. — Я не намерена одеваться, пока вы здесь.
Люк пожал плечами и поднялся на ноги. Разумное требование — не стоит горячить его кровь еще больше, чем тогда, когда он был с ней, обнаженной. Даже с закрытыми глазами он видел это зрелище слишком ярко.