Вход/Регистрация
Соблазненная подлецом
вернуться

Аллен Луиза

Шрифт:

Эйврил в этот момент была склонна к суевериям. Какова вероятность того, что эта маленькая коробочка выброшена на берег морем, чтобы попасть ей в руки?

— Прекрасные работы, — оценил Люк, перегнувшись через ее плечо и взяв одного из верблюдов размером с ноготь его мизинца. — Но очень хрупкие, чтобы служить игрушками ребенку.

— Это не игрушки, — ответила она, вытряхивая песок из коробки, прежде чем снова уложить в нее все. Моряки неспешно пошли по берегу к костру, оставив их наедине. — Это был подарок. Подарок на день рождения от человека очень важного для меня.

Перси была ее ближайшей подругой, она любила ее, как сестру.

«Я люблю ее и сейчас, — поправила она себя. — Она жива, я знаю, что она жива».

— Их купили в Кейптауне, — добавила она, думая тем самым объяснить мастерство резьбы.

— Я вижу, — сказал Люк. — Полагаю, лорду Брэдону будет интересно услышать об этом.

— Вы думаете, я завела себе любовника на корабле? Кого-то встреченного в плавании?

Она была потрясена, но в то же время сгорала от любопытства. Он ревновал? Не то чтобы она хотела этого, иначе получалось, что она испытывает не только чувство восхищения его властной натурой и сочувствие к его судьбе, по вине которой он оказался здесь.

— Я знаю, что нет, — ответил Люк. — По крайней мере, если вы и поступили так, он вас ни разу не поцеловал.

Эйврил взглянула на него:

— Это подарок от женщины, моей лучшей подруги. И только потому, что вы не придаете верности достаточного значения, нет необходимости подозревать в том же остальных людей.

— Я всегда храню верность, — оскорблено произнес Люк, взбираясь на гребень скалы, откуда ему было удобно наблюдать, как Эйврил укладывает фигурки в коробку.

— Последовательная верность череде любовниц, предполагаю?

Она могла представить, как Люк выбирает себе любовницу. На уговоры он достаточно щедр… «Наслаждайся…» Она не позволила воображению развиться.

— Именно так.

— Позор!

Она вернула на место крышку коробки и встала.

— Отчего же? Я щедр, мое поведение с женщиной галантно даже после окончания нашей связи, и она остается удовлетворена.

— Нет необходимости лопаться от самодовольства, говоря о своих грехах, — вскипела Эйврил. Даже для ее слуха эти слова звучали раздражающе скучно. — Надеюсь, вы не собираетесь заявить мне, что женаты и при этом за вами продолжает тянуться цепь любовниц.

— Череда любовниц, отнюдь не цепь. — Его мужская природа нашла это забавным. — И я не женат. Если когда-нибудь я решу сунуть голову в эту петлю, то посвящу себя поиску хорошо воспитанной, добродетельной молодой девушки из семьи эмигрантов.

— В самом деле? — Отвлекшись от своих переживаний, Эйврил повернулась к нему. — Не англичанки? Вы намерены однажды вернуться во Францию?

— Разумеется. — Он смотрел на нее так, будто она предложила ему отправиться в Новый Южный Уэльс. — Во Франции у меня есть обязанности, оттуда происходит мой титул, и там мои земли. Очевидно, мне нужна жена, которая понимает это. Как только война закончится, меня здесь ничто не будет удерживать.

— О, я понимаю. Просто… Вы кажетесь абсолютным англичанином.

Но это было не так. Несмотря на идеальное произношение, под обликом английского джентльмена и офицера скрывалось нечто чуждое.

Она взяла себя в руки. Планы Люка ее совершенно не касались.

— Что будет со мной?

— Разумеется, вы останетесь здесь. — Он снова нахмурился. Возможно, бестактно с ее стороны говорить о браке, когда он опасался потерять все окончательно. — Здесь достаточно пищи и воды. Я заберу вас завтра. И не думаю, что вам стоит бояться Докинса, вы сможете легко обогнать его, просто идя пешком. Полагаю, он понимает, что в долгу перед вами, но на вашем месте я бы запер дверь на ночь. Похоже, все будет окончено к утру.

— А если вы не вернетесь?

— Я всегда возвращаюсь.

— Вы не бессмертны, несмотря на все высокомерие, — возразила она. — Не искушайте судьбу, говоря такие слова.

— Я не могу понять, это забота обо мне?

Люк встал и обнял ее. Глаза Эйврил были темными и теплыми, губы чуть приоткрылись, ей показалось, что он собирается поцеловать ее.

Эйврил позволила себе раствориться в его объятиях, лишь на мгновение поддаться страсти в его взгляде, теплу его тела, соблазнительным очертаниям губ, дарящих ей такое опасное удовольствие.

— Ничуть. Я всего лишь желаю успеха вашей миссии и хочу, чтобы все благополучно вернулись. Меня беспокоит то, что будет со мной, если вас убьют, — объяснила она, делая шаг назад.

— Вы желаете успеха нашей миссии, — повторил он с издевкой, передразнивая ее светский тон. — Уверен, этого достаточно, чтобы отправить нас в бой с пламенем патриотизма в сердцах. — Насмешливый блеск в его глазах померк, он стал серьезным. — Если я не вернусь к завтрашнему вечеру, разведите на берегу костер и выстрелите из пистолета, который я вам оставлю. Я покажу вам, как разжечь огонь и как стрелять из пистолета. Этого будет достаточно, чтобы привлечь внимание ближайшего к острову фрегата.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: