Вход/Регистрация
Каббала
вернуться

Уэйт Артур

Шрифт:

Едва ли желательно на этой стадии говорить о чем-либо столь очевидном и знакомом, как специфические черты, присущие восточному воображению, – вспомнить хотя бы персонификации Премудрости в книгах, приписываемых царю Соломону; но эти особенности литературного стиля претерпели две любопытные метаморфозы в своем развитии. Титулы и служебные функции еврейской Хохмы были сняты со своего установленного в иудейской традиции места, изъяты из контекста и во всей своей телесности перенесены на Благословенную Деву Марию компиляторами ранней католической церкви, а по другим каналам они были усвоены Софии гностиков, и, наконец, последнее переселение – на Деву Мудрости Якоба Бёме и позднейших мистиков его школы. Соответствия между Шхиной и христианской Богоматерью бросаются в глаза при первом подходе и уже в силу этого могут быть обманчивы, потому что поверхностные аналогии и по сю пору многих вводят в заблуждение; но тем не менее даже тенденционные исходные позиции французских переводчиков Зогара, повлиявшие на конечный результат их работы, не позволили им утверждать, будто Шхина – это завуалированный образ Девы Марии. Переклички же между Пребывающей Славой и Девой Софией Бёме гораздо более разительны, что невольно наводит на мысль, что немецкий теософ кое-что явно позаимствовал из этого источника. В его биографии нет ни малейших намеков на то, что он обучался в какой-либо эзотерической школе либо имел общение с кем-то из посвященных в Тайную Доктрину Израиля, хотя в его время существовало немало ученых-каббалистов. Есть иное объяснение этому казусу, а именно что семена учения еврейской тайной традиции в Писаниях Ветхого Завета дали всходы в его сознании в известной степени так же, как происходило это в умах Сынов Учения, что в его случае, как, впрочем, и в других, им же несть числа, доказывает, что истинные искатели и провидцы изъясняются на одном языке, поскольку причастны общему источнику мысли. Впрочем, это вопрос, при всей его животрепещущей близости нам, вне нашей сферы интереса.

Итак, мы рассмотрели Шхину в свете всех ее атрибутов. Мне не кажется, чтобы я упустил малейшее значительное описание, встречающееся в тексте Зогара, причем все были подвергнуты критическому анализу. Вывод таков: Шхина в качестве средоточия Тайны пола и есть то направление, в каком нам следует направить свои взоры, если – яко труженики на сем поле – мы надеемся получить свою плату. Прочие высказывания превосходны и восхитительны на свой лад, но то, что мы ищем, где для нас открывается непроторенный путь мысли, представляет собой новое послание, которое удастся отыскать в других служебных функциях, качествах и достоинствах, присущих Святой Водительнице Еврейства. Полагаю здесь в заключение, что у меня нет насущной необходимости лишний раз говорить, что Тайная Доктрина Израиля – это не только пол, хотя высказывания на сей счет разбросаны по всему тексту Зогара. К этой области, например, не относится эсхатология, непричастны ей и учение о частях души, но с этими темами, как, впрочем, и со многими другими, им подобными, я уже имел дело в соответствующих разделах.

Примечания

1 Здесь без всяких поправок и редукций подходит старинная максима мистика-алхимика Кунрата (Khunrath): «Sigillum Naturae et Artis simplicitas», и я привожу ее здесь, как делаю это всегда, когда хочу подчеркнуть, что она в высшей степени приложима к существу Тайной Доктрины Израиля; поскольку весь корпус загадочного письменного текста и скрывающейся за ним практики основывается на одном стихе Писания, который гласит: «И сотворил Бог [то есть Элохим] человека по образу Своему; по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину [уточняя природу образа] сотворил [Он] их» (Быт., 1: 27). Таким образом, трудности, о которых говорилось выше, относятся не к факту, вокруг которого выстраивается Доктрина, а к сложностям его интерпретаций и в деталях практической части.

2 Zohar. Pt. II. Fol. 162a; Pt. IV. Fol. 101, 102. Есть также в Каббале брак двух имен, производящий Святое Имя из девяти букв – согласные следуют друг за другом в следующем порядке: : Йод, Алеф, Хе, Ламед, Вав, Хе, Хе, Йод, Мем (Ibid. Pt. IV. Fol. 151). Сказано также: «И создал Господь Бог человека» (Быт., 2: 7) – то есть, по Зогару, Яхве Элохим, мужское начало, соединилось с женским. То есть человек привит к Элохиму, как последний привит к Яхве (Zohar. Pt. II. Fol. 260a; Pt. IV. Fol. 293).

3 Ibid. Pt. III. Fol. 8b; Pt. V. Fol. 23.

4 Ibid. Pt. II. Fol. 162a; Pt. IV. Fol. 102.

5 Ср. Втор., 4: 35: «Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что Господь есть Бог» (Русская синодальная Библия: «Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что Господь [Бог твой] есть Бог». – Пер.) – или, как это в Зогаре, что Яхве есть Элохим. Надо заметить, что текст Писания не согласуется с догмой Зогара, хотя и ex hypothesi является одним из его источников.

6 Zohar. Pt. I. Fol. 101a; Pt. II. Fol. 10.

7 Ibid. Pt. II. Fol. 124b; Pt. III. Fol. 482.

8 Ibid. Pt. I. Fol. 81b; Pt. I. Fol. 470. См. также: Ibid. Pt. III. Fol. 297b; Pt. VI. Fol. 124, о Шхине и Матроне (Госпоже); Pt. I. Fol. 276a; Сефер ха-Бахир, или Книга Сияния, или Книга Яркости; Pt. II. Fol. 644, о Дочери Царя; и Pt. II. Fol. 100b; Pt. III. Fol. 406, обо всех синонимах.

9 Ibid. Pt. III. Fol. 5a; Pt. V. Fol. 11.

10 Ibid. Pt. II. Fol. 257a; Pt. IV. Fol. 290.

11 Ibid. Pt. I. Fol. 161b; Pt. IV. Fol. 102. В другом месте есть высказывание, которое надо понимать как то, что Каббала в действительности есть Шхина, а Мишна – ее покорная служанка (Ibid. Pt. III. Fol. 297b).

12 Ibid. Pt. I. Fol. 17b, 18a; Pt. I. Fol. 108.

13 Ibid. Pt. I. Fol. 278b. Верный Пастырь; Pt. II. Fol. 647. См. также: Ibid. Pt. I. Fol. 241a; Pt. II. Fol. 552.

14 Ibid. Pt. I. Fol. 76a; Pt. I. Fol. 448.

15 Ibid. Pt. I. Fol. 150b; Pt. II. Fol. 194.

16 «Она и Бог одно» (Ibid. Pt. II. Fol. 118b; Pt. III. Fol. 456).

17 См.: Ibid. Pt. II. Fol. 207a; Pt. IV. Fol. 210.

18 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 502.

19 Ibid. Pt. I. Fol. 230a; Pt. II. Fol. 508.

20 Исх., 23: 20.

21 Zohar. Pt. I. Fol. 232a; Pt. II. Fol. 516. «Пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Быт., 2: 24) – символ этого Ангела и Шхины в их двусоставной сущности. Милость всегда понимается в мужском аспекте, а строгость или суд – в женском.

22 Zohar. Pt. I. Fol. 100b; Pt. III. Fol. 406.

23 Ibid. Pt. III. Fol. 31a; Pt. V. Fol. 84. И в этом плане со всей определенностью указывается, что там, где в Писании использован мужской или женский род, это соответствует истинной природе вещей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: