Шрифт:
Медленно, с трудом:
— Он так не сделал бы.
За окном взвыли сирены. Машины одна за другой уносились в ночь.
— Вы потеряли дочь, я знаю. Но Кемаль невиновен. Его жена ждет ребенка. Он хороший человек. Не усложняйте ситуацию. Вы должны помочь мне. Мы должны найти Тайса.
Майер смотрел на нее. Она молчала.
— Мы можем просидеть здесь всю ночь, — сказал он. — Мне спешить некуда. А вам?
Она взглянула на него с ненавистью.
«Даже когда ты им помогаешь, все равно они тебя ненавидят», — подумал Майер.
— Пернилле…
— Есть одно место. Он редко там бывает, не знаю, зачем оно ему. Это заброшенный склад.
— Адрес?
— Не помню. В районе Тегльхольмен, где-то там.
Лунд объезжала окрестности улицы Кнудсенс, выбирая промышленные зоны, и смотрела, смотрела, смотрела.
Наконец в конце неосвещенного проезда она увидела красную вывеску, наполовину скрытую проволочным забором: «Перевозки Бирк-Ларсена».
Телефонный звонок.
— Мы едем на Тегльхольмен, — сказал Майер. — Он где-то там. Группа захвата выехала.
— Уже здесь, — ответила она.
— Что?
— Похоже, здесь у Бирк-Ларсена склад на территории какого-то заброшенного предприятия. Вижу свет. — Она объяснила ему, как проехать к складу.
— Со мной Пернилле, — сказал Майер. — Будем там через две минуты. Подождите меня. Лунд? Лунд?
Она положила телефон в карман, вышла из машины, посветила фонариком на въездные ворота. Открыты. Она зашла.
Холодная темная ночь. Тонкие облака. Полумесяц. Ветра нет. Ни звука, ни признака жизни.
Только освещенные окна склада.
В торце здания узкая дверь, покрытая граффити. Тоже не заперта. Лунд вошла в здание, светя фонариком.
Короткий коридор. Впереди свет.
Человеческий крик. Долгий, пронзительный, исполненный агонии и ужаса.
Лунд побежала.
Он не собирался убивать его. Пока. Он хотел услышать. Кувалда была отброшена. Теперь у него в руках была деревянная палка Скербека, и он обрушивал ее на спину, грудь, ноги Кемаля.
По полу растекалась кровь. Одна рука Кемаля безжизненно болталась, неестественно вывернутая, сломанная в локте. Бирк-Ларсен снова замахнулся, направляя удар в красивое смуглое лицо.
Еще вопль — и ни слова.
— Тайс, — проговорил Скербек.
Он стоял в стороне, переминаясь с ноги на ногу. Он ни в чем не участвовал, только смотрел и изредка бурчал что-то.
Бирк-Ларсен обошел обмякшее окровавленное тело, думая, куда еще он не ударил. Пнул Кемаля в голову.
— Ну все, хорош, Тайс, — ныл Скербек.
Еще один удар обрушился на тело, снова истошный вой разнесся по пустому помещению.
— Тайс, ради бога! Хватит с него. Может…
Бирк-Ларсен поднял на него горящие животной яростью глаза:
— Что?
— Может, он правду говорит.
Бирк-Ларсен вскинул палку, изрыгая проклятья, и опустил ее на ребра Кемаля. Пошел за кувалдой.
— Тайс! — взмолился Скербек.
Откуда-то из темноты донесся окрик:
— Тайс Бирк-Ларсен. Это Сара Лунд.
Скербек собрался с духом, встал между Бирк-Ларсеном и распростертым на полу телом, сказал:
— Все, Тайс, пойдем, нам пора.
— Отвали! — проревел Бирк-Ларсен и одной рукой отбросил Вагна как тряпичную куклу.
Поднялась кувалда, качнулась перед носом Скербека, и его след простыл.
Бирк-Ларсен схватил Кемаля за мокрую от крови шею и рывком поднял с пола.
— Садись, — приказал он. — Сядь! На колени.
Да, так показывали по телевизору. Так их казнят. С завязанными глазами, на коленях, ожидающих смерти.
— Тайс! — Голос был громче, ближе, резче. — Остановитесь! Остановитесь немедленно!
Но в нем полыхала ярость. Ее не легко затушить. Он слышал, как она бежит к нему по бетонному полу. Поднял голову, посмотрел. В холодном свете флуоресцентного светильника увидел синие джинсы и черно-белый свитер.
— Кемаль невиновен! — крикнула она. — Послушайте меня! Он ничего не сделал.
Учитель стоял на четвереньках, изо рта на пол текла кровь. Бирк-Ларсен пнул его под ребра, схватил за волосы.
— Я сказал «сядь»! — гаркнул он в окровавленное месиво лица.
Железный боек кувалды нацелился на шею Кемаля. Один удар по коленопреклоненному человеку. Справедливость. Месть.
— Сядь! — заорал он.
На стене он видел две их черные тени. Да, это правильное место, правильная поза. Это точка, где кончается боль.