Шрифт:
— Ах вы, мерзавцы, — бормотал Бирк-Ларсен, тряся головой и утирая выступившие слезы.
— Сначала подвал. Потом кухню и ванную. — Вагн вытащил из кармана список материалов. — У Руди двоюродный брат сантехник, он достанет нам водопроводное оборудование по оптовой цене. К тому же он скоро переезжает, так что сочтемся. За остальное тебе придется выставить нам пиво. — Он ткнул Бирк-Ларсена локтем в бок. — Тебе пора начинать откладывать, Тайс. Эти ребята не пьют пиво, а хлещут. И…
Скербек внезапно умолк. Все обернулись, следуя за его взглядом. В гараж вошли Лунд и Майер и стали делать то, что всегда делали: осматриваться.
Бирк-Ларсен выругался и вышел из конторы им навстречу.
— У нас появилась новая информация, — сказал Майер. — Она многое меняет.
— Но ведь только вчера вы говорили, что все закончено.
— Знаю. Я ошибался. Нам пришлось продолжить расследование.
— Уходите.
— Простите, но это невозможно.
— Если хотите опять допрашивать меня, то обращайтесь к моему адвокату.
— Нам нужно поговорить не с вами, — сказала Лунд, — а с одним из ваших сотрудников. С Вагном Скербеком.
— Да сколько можно! — воскликнул Бирк-Ларсен.
Лунд молча обошла его и направилась в застекленную контору, заметив, как один худощавый человек быстро отступил в тень и опустил козырек бейсболки. Вспомнила слова дочери Эдель Лонструп о том, что все грузчики — цыгане.
Это был не Вагн Скербек. Тот стоял на месте и злобно смотрел на полицейских.
— Когда вы оставите Тайса в покое? — воскликнул Скербек. — Он уже и так натерпелся…
— Мы хотим задать вам несколько вопросов, Вагн.
Удивленно раскрыв глаза, он вышел вперед, встал рядом с Бирк-Ларсеном:
— В чем дело, Тайс?
— Хотят о чем-то тебя расспросить.
— О чем?
Майер перебил их:
— Вы поедете с нами.
— Зачем?
— Садитесь в машину, или мы арестуем вас. Пока у вас есть выбор.
В недоумении Скербек посмотрел на Бирк-Ларсена:
— Это шутка или что?
— Это не шутка, — сказал Майер. Он посмотрел на свои часы. — Сейчас десять тридцать семь. Вы арестованы. — Он засунул руку в задний карман, вытащил пару наручников, помахал ими перед Скербеком. — Вы этого хотите?
— Эй, полегче, что горячку-то пороть.
Из квартиры по лестнице спускалась Пернилле.
— Что происходит? — спросила она.
— Понятия не имею, — нервно отозвался Скербек. Увидев, что Майер вновь взмахнул наручниками, он заторопился к выходу. — Иду, иду.
Высокий человек все еще прятался в темном углу застекленной конторы. Лунд хотела подойти к нему, но Майер терял терпение.
— Если будут новости, — обратился он к Пернилле, — мы позвоним.
Хартманн давал пресс-конференцию. Черный костюм, черная рубашка, черный галстук.
— Против господина мэра выдвинуто крайне серьезное обвинение. Он был осведомлен о преступных действиях Йенса Холька, Герт Стокке зафиксировал это в протоколе их встречи. — Он поднял бумаги, найденные Риэ Скоугор. — Вот доказательство, мы разошлем вам копии. Поскольку Бремер скрыл имеющуюся у него информацию, я был дискредитирован. Но что более существенно, город Копенгаген был введен в заблуждение человеком, который был избран его главой. Бремер осознанно направил полицейское расследование в ложное русло. Он скрывал известные ему улики против убийцы и допустил, чтобы полиция напрасно тратила свое время и наши средства. И все это лишь ради личной политической выгоды. — Хартманн обвел взглядом зал. — Мы заслуживаем лучшего. И мы достигнем лучшего. Я уведомил полицию о действиях Поуля Бремера.
— Как отреагировала полиция? — выкрикнул один из журналистов.
— Будет заведено дело. Я сожалею о том, что нормальное течение предвыборной кампании вновь нарушено.
— Будут ли ему предъявлены обвинения?
— Это решать полиции.
Эрик Салин — сияющая лысина, сияющая улыбка — был в первом ряду.
— До выборов остается пять дней, Хартманн. Вы не считаете свое положение безнадежным?
Все затихли, ожидая ответа.
— Пусть решают избиратели, — сказал Хартманн. — Спасибо.
Через полчаса он в своем кабинете смотрел по телевизору интервью с Бремером. Реакция мэра была предсказуема.
— Это все ложь, — говорил мэр в прямом эфире. — Я никогда не имел этого разговора с Гертом Стокке. Это так называемое приложение — подделка. Оно было сфабриковано специально с целью опорочить меня.
— Кем сфабриковано — Троэльсом Хартманном? — спросил интервьюер.
— Сомневаюсь. Мне представляется, что мы наблюдаем, как один из государственных служащих пытается откреститься от проблемы, возникшей из-за его халатности, переложив вину на других людей. Я жертва, а Хартманн стал его рупором, возможно и не догадываясь об этом.