Вход/Регистрация
12 великих комедий
вернуться

Шекспир Уильям

Шрифт:

Базиль. Вот тебе раз!

Граф. Фаншетта!

Антонио (оборачивается и вскрикивает) . А, прах его возьми! Да вы что, ваше сиятельство, нарочно меня туда послали, чтобы добрые люди увидели, что вся эта каша заварилась из-за моей дочки?

Граф (со злостью) . Да кто же знал, что она там? (Хочет войти в беседку.)

Бартоло (выступает вперед) . Позвольте, ваше сиятельство, тут что– то не так. Я человек более хладнокровный. (Входит в беседку.)

Бридуазон. Это дело тоже о-очень запутанное.ЯВЛЕНИЕ XVII Те же и Марселина. Бартоло (говорит кому-то в беседке, а затем выходит) . Не бойтесь, сударыня, вам ничего дурного не сделают. Я вам за это отвечаю. (Оборачивается и вскрикивает.) Марселина!..

Базиль. Вот тебе раз!

Фигаро (со смехом) . Что за вздор! И матушка оказалась там?

Антонио. Час от часу не легче!

Граф (со злостью) . Меня это не касается! Графиня…ЯВЛЕНИЕ XVIII Те же и Сюзанна, закрывая лицо веером. Граф. А, вот и она! (Резким движением берет ее за руку.) Господа, чего, по-вашему, заслуживает презренная…

Сюзанна, опустив голову, бросается на колени . Нет, нет!

Фигаро бросается на колени с другой стороны.(Еще более решительно.) Нет, нет!

Марселина бросается перед ним на колени. (Еще более решительно.) Нет, нет!

Все, за исключением Бридуазона, становятся на колени.

(Внесебя. ) Будь вас хоть целая сотня!ЯВЛЕНИЕ XIX Те же и Графиня выходит из другой беседки. Графиня (бросается на колени) . И я еще в придачу!

Граф (смотрит на графиню и Сюзанну) . А, что я вижу!

Бридуазон (хохочет) . Ей-богу, это гра-афиня!

Граф (хочет поднять графиню) . Как, это были вы, графиня? (Умоляющим тоном.) Только великодушное прощение…

Графиня (со смехом) . На моем месте вы бы сказали: «Нет, нет!» – а я, уже в третий раз за сегодняшний день, прощаю вас без всяких условий. (Встает.)

Сюзанна (встает) . Я тоже.

Марселина (встает) . Я тоже.

Фигаро (встает) . Я тоже. Здесь очень сильное эхо!

Все встают.

Граф. Эхо! Я хотел их перехитрить, а они проучили меня, как мальчишку!

Графиня (со смехом) . Не жалейте об этом, граф.

Фигаро (вытирая колени шляпой) . Такой денек, как сегодня, из кого угодно сделает искусного дипломата!

Граф (Сюзанне) . А как же записка, сколотая булавкой?…

Сюзанна. Ее продиктовала графиня.

Граф. В таком случае и ответ относится к ней. (Целует графине руку.)

Графиня. Каждый получает то, что ему полагается. (Протягивает Фигаро кошелек, а Сюзанне кольцо с брильянтом.)

Сюзанна (Фигаро) . Еще одно приданое!

Фигаро (потряхивая кошельком) . Всего от трех лиц. Особенно трудно было добиться последнего.

Сюзанна. Так же трудно, как и нашей свадьбы.

Грипсолейль . А как бы нам получить подвязку новобрачной?

Графиня (выхватывает ленту, которую она хранила на груди, и бросает ее на землю) . Подвязку? Она была вместе с ее платьем. Вот она.

Мальчики из числа гостей, приглашенных на свадьбу, бросаются поднимать ленту.

Керубино (более проворный, схватывает ленту) . Пусть только попробуют отнять ее у меня!

Граф (пажу со смехом) . Вы такой обидчивый, что же вас так насмешило, когда вам дали затрещину?

Керубино (отступая, обнажает до половины свою шпагу) . Мне затрещину, господин полковник?

Фигаро (с напускной досадой) . Эта затрещина пришлась не по его, а по моей щеке, – вот оно, правосудие вельможи!

Граф (со смехом) . По твоей щеке? Ха-ха-ха! Как вам это нравится, дорогая графиня?

Графиня (внезапно выходит из задумчивости; с чувством) . Да, да, дорогой граф, на всю жизнь, безраздельно, клянусь вам!

Граф (хлопнув судью по плечу) . А вы какого мнения, дон Бридуазон?

Бридуазон. Относительно того, что происходит на моих гла-азах, ваше сиятельство?… Пра-аво, не знаю, что вам на это сказать, – вот ка-аков мой взгляд на вещи.

Все. Ну и рассудил!

Фигаро. Я был беден – меня презирали. Я выказал не совсем заурядный ум – родилась ненависть. Красивая жена и состояние…

Бартоло (со смехом) …привлекут к тебе все сердца.

Фигаро. Так ли?

Бартоло. Я человеческие сердца знаю.

Фигаро (кланяясь зрителям) . Если не принимать это на счет моей жены и моего имущества, то это будет для меня и особая честь и особое удовольствие.

Музыка играет вступление к водевилю.

ВОДЕВИЛЬ

Базиль

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: