Шрифт:
Примечания
Эсхатология – религиозное учение о конечных судьбах мира и человека. Различается индивидуальная эсхатология, т. е. учение о загробной жизни единичной человеческой души, и всемирная эсхатология, т. е. учение о цели космоса и истории и их конце.
Luchar – по-испански: бороться, сражаться.
Soledad – по-испански: одиночество, тоска.
Агорафобия – патологическая боязнь открытых пространств.
Au pair – девушка-иностранка, живущая в семье с целью изучения языка, гувернантка и помощница по хозяйству.
Sharkey – хастлер (в бильярде), катала, мошенник-бильярдист.
Молитва о спокойствии/терпении:
Боже, возьми и прими мою свободу,
Мою память, мое понимание и волю,
Все, что я есть и что есть у меня, дал мне Он.
Господи, дай мне терпение принять то, что я не в силах изменить,
Дай мне силы изменить то, что возможно,
И дай мне мудрость научиться отличать первое от второго.
Жить каждым днем,
Наслаждаясь каждым мгновением,
Принимая трудности как путь к миру,
Смотря, как Он, на этот грешный мир как он есть,
А не как я хотел бы его видеть.
Доверять, что Он все устроит к лучшему,
Если я приму Его волю,
Чтобы я мог быть достаточно счастлив в этой жизни
И невообразимо счастлив с Ним в жизни грядущей.
«И вот, извольте, я – пуп всего прекрасного! Пишу эти стихи!»* - поэма Фрэнка О’Хары «Autobiographia Literaria», пер. Терджимана Кырымлы.
Песня Джорджа Гершвина «Летний день»:
Летний день, и жизнь - счастлива,
Хлопок - как никогда, рыба - чуть ли не вскачь.
Папа твой - богат и мама - красива,
Так что тише, детка, детка, не плачь.
Как-то утром захочешь ты воли,
И крылом разрежешь простор голубой.
До тех пор же не узнаешь ты боли,
Ведь и папа, и мама - рядом с тобой.
Перевод: Владимир Кнырь
ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство.