Вход/Регистрация
02 Дракон 2. Назад в будущее
вернуться

Алимов Игорь Александрович

Шрифт:

–  Да, в самом деле!
– поддержал его Чижиков.

Шпунтик, видя, что все эти странные люди перестали трясти головами в его сторону, дернул хвостом и подошел прямо к хозяину. Усевшись напротив Чижикова, Шпунтик разжал зубы и к ногам Коти упали две жирные мыши.

–  Благовещий зверь мао делится с нами едой!
– воскликнул Лю Бан.
– Благовещий зверь заботится о том, чтобы мы не испытывали голода в путешествии! Значит, само Небо через благовещего зверя благоволит нам и нашим намерениям!

Разбойники и лесные воины закивали: да, да, определенно благоволит!

Непонятый Шпунтик не стал дожидаться, пока ему снова начнут кланяться, а большими прыжками умчался в кусты.

–  О-о-о… - пробормотал Фэй Лун.
– Мне сказывали, что в столице, в глубине дворцовых покоев, тоже обитает благовещий зверь, но видеть его мне не случалось. Сколь он прекрасен, сколь благостен!

–  То есть, наставник Фэй, вы хотите сказать, что у императора есть свой собственный благовещий зверь мао?
– спросил Сумкин.

–  Так говорят, - кивнул Фэй Лун.
– Так рассказывают.

–  Но возможно ли это? Выходит, Небо поддерживает власть Цинь?
– заволновался Лю Бан.
– Иначе зачем Небу ниспосылать во дворец благовещего зверя, если не указать на свое благоволение?

–  Или указать на другое, - туманно ответил Фэй Лун.
– Смотритель Лю, кто мы такие, чтобы обсуждать волю Неба?

–  Верно, верно, - согласился Лю Бан и почтительно поднял из травы задушенных Шпунтиком мышей.
– Господин Килэки позволит мне приготовить для него еду, дарованную благовещим зверем?

–  Нет, благодарю вас, - отказался Котя.
– Если вам угодно, почтенный господин Лю, вы можете взять эту еду себе. И разделить ее с остальными, - добавил он, поймав заинтересованный взгляд Ляна Большого.

–  Если господин простит мне мое любопытство, - обратился Фэй Лун к Сумкину, указывая на его очки, - что это за удивительная вещь насажена на ваш нос?

–  Это редкая заморская диковинка, - с готовностью объяснил Федор.
– Она помогает моим слабым глазам ясно видеть.

–  Позволит ли мне господин рассмотреть диковинку поближе?
– попросил флейтист. Он держался почтительно, но без подобострастия, с достоинством.
– Ибо никогда ранее в своей жизни я не встречал ничего подобного.

Чуть помявшись, Сумкин снял очки и протянул Фэй Луну.

–  Сколь дивная вещь, - сказал тот, крутя очки в руках и внимательно разглядывая так и этак.
– Это, должно быть, полированный горный хрусталь. Какая искусная работа!

С явной неохотой Фэй Лун вернул очки Сумкину, и тот облегченно нацепил их на нос.

–  У вас странные имена, - посмотрел Фэй Лун на Чижикова.
– Килэки, Сыпокэ, Кэсы. Откуда вы, господа?

–  Из далеких-далеких мест, - привычно начал Котя.
– Мы чужестранные торговцы, нас ограбили, забрали все наше достояние…

–  Мой господин Килэки, - отвлекся от свежевания дарованных благовещим Шпунтиком мышей Лю Бан.
– Вы можете не таиться перед наставником Фэем. Наставник мудр, прозорлив и достоин доверия.

–  Возможно, мы не торговцы, - согласился Котя.
– Однако же действительно из очень далеких земель. И нам очень нужно попасть в столицу.

–  Это легко, - улыбнулся Фэй Лун.
– Милостью нашего императора все дороги ведут в столицу.

–  Но нам нужно пробраться в императорский дворец, - уточнил Чижиков.

–  Это нелегко, - признал Фэй Лун.
– Туда ведет всего одна дорога. Императорская. Но что вам понадобилось во дворце? Или же вы умыслили покуситься на жизнь императора и тем избавить Поднебесную от тирана?

–  Скажи, что да, брат Килэки, и мы немедленно идем с тобой!
– встрял Лян Большой.
– Я самолично…

Фэй Лун взглянул на него с легкой усмешкой.

–  Достойный богатырь! Удаль твоя очевидна!
– перебил он предводителя разбойников.
– Но много ли пользы в том, чтобы без славы сложить голову?

–  Меня это тоже волнует, - тихо буркнул Сумкин.
– Нет удали в бессмысленном сложении головы. Никакой.

–  Нет, наставник Фэй, - ответил Фэй Луну Котя.
– Мы не затем стремимся в столицу.

–  Тогда зачем же? Ибо если я стану помогать вам, мне нужно быть уверенным в том, что помыслы наши сходны.

–  Хорошо же… - вздохнул Чижиков. Ничего не оставалось, как сказать правду. Или что-то, на правду похожее. Он искоса взглянул на Нику, ища у нее поддержки или дожидаясь какого-нибудь знака, но девушка сидела с отсутствующим видом и тихо улыбалась сама себе. Пришлось справляться самому.
– Хорошо. Мы направляемся в столицу затем, чтобы тайно проникнуть в императорскую сокровищницу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: