Вход/Регистрация
Контролёр
вернуться

Рэнкин Иэн

Шрифт:

— Я был там однажды с Гленом Хитоном, — сообщил он.

— Что?

— Мы не заходили внутрь, — поспешно уточнил Брек. — В тот вечер мы были в Джокс-лодж — допрашивали свидетеля. А на обратном пути Хитон велел мне заехать в Каугейт. Он отослал кому-то сообщение и сказал, чтобы я ждал его в машине. Мы остановились возле сауны, и из той самой двери к нему вышла женщина. На ней был плащ, но у меня возникло чувство, что под ним почти ничего нет. Они поговорили, потом она чмокнула его в щёку. Не хочу врать, но, возможно, он даже дал ей денег. — Брек наморщил лоб, пытаясь вспомнить. — Да, она была маленького роста — встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его лица. Моложе его — думаю, меньше тридцати. Потом он вернулся в машину, а она ушла обратно.

— Хитон не упоминал её имени?

— Нет. Я спросил его, что всё это значит, а он подмигнул и ответил, что она — так сказать, полезный контакт.

— Осведомительница?

Брек пожал плечами.

— Я понял, что вопросы задавать нельзя. Хитон умел поставить человека на место без лишних слов.

— Давно это было?

— Прошлой осенью.

Фокс задумался.

— Маленького роста, говоришь?

— Меньше пяти футов.

— Кучерявая блондинка? — Теперь Брек уставился на него с изумлением, пришлось объяснить: — Мы наблюдали за Хитоном несколько месяцев. Проверяли его электронную почту, прослушивали телефон, следили за ним и так далее. У него была подружка, с которой он встречался втайне от жены. Танцовщица с Лотиан-роуд. Кажется, эту штучку звали… — Но Фокс так и не смог извлечь из памяти имя.

— Похоже, она работает в двух местах, — заключил Брек. И, многозначительно глядя на Фокса: — Ты же не думаешь, что…

Фокс пожал плечами.

— Кто бы то ни был, они навесили мне аккурат по счетам — ни больше ни меньше, — ровно столько, сколько я, по их мнению, заслужил.

— У Глена Хитона, безусловно, был резон, — согласился Брек.

Фокс уже набирал номер Тони Кая.

— И снова здравствуйте, — сказал Кай. — Подожди секунду.

Фокс слышал в трубке, как Кай выбирается из-за стола и выходит в коридор.

— Решил не мешать Гилкристу? Парня, поди, завалили работой?

— Да так, Макьюэн подкинул кое-какой мелочовки, — подтвердил Кай. — Полагаю, этот звонок — дань вежливости? Хочешь узнать, как я поживаю?

— Мне нужно, чтобы ты раскопал для меня одну вещь, Тони. Возможно, придётся съездить в прокуратуру, если все бумаги уже там.

— А нельзя им просто позвонить?

— Чем меньше народу об этом знает, тем лучше, — возразил Фокс.

— Ясно как день. Как ясный день. Так что ты там задумал?

— Мне нужна информация о подружке Хитона.

— Танцовщице, что ли?

— Ты, кстати, не помнишь, как её зовут?

— Мы же её ни разу не допрашивали. Она всегда служила «наживкой», помнишь? Когда нам нужно было немного взбодрить Хитона.

— Просто раздобудь всё, что сможешь, Тони.

— Тебя не затруднит сказать зачем?

— Потом. — Фокс закончил звонок и, задумавшись, машинально похлопал себя трубкой по щеке, не успев сообразить, что сегодня это будет больно.

— Что, интересно, там делал Джек Бротон? — спросил Брек как бы про себя.

— Может, он их клиент — жена умерла, и старый прохвост не прочь полакомиться клубничкой. — Фокс сделал паузу. — Хотя мне думается, он скорее владелец.

— Сутенёр?

Фокс мотнул головой.

— Нет, не в этом смысле. Владелец помещения. Собственник или арендатор. — Он посмотрел на Брека. — Может, попросим Аннабель выяснить это?

— Под каким предлогом?

— Следствие сейчас занимается Каугейтом — она, к примеру, скажет, что исследует обстановку в районе…

Брек надул щёки и со свистом выпустил воздух.

— Пожалуй, должно прокатить, — сказал он. — Хочешь, чтобы я ей позвонил? — В его руке появился телефон.

— Почему бы и нет? — ответил Малькольм.

Брек начал набирать номер.

— И всё-таки странно…

— Что?

— Зачем Хитону это понадобилось — при мне встречаться со своей любовницей?

— Чтобы похвастать, — объяснил Фокс. — Ежу понятно.

Брек обдумал его ответ и кивнул.

Тем временем на другом конце провода взяли трубку.

— Привет, Аннабель, — произнёс Брек, расплываясь в улыбке. — Угадай, зачем я звоню…

Миновал полдень, и Фокс стал счастливым обладателем нескольких фактов.

Благодаря Тони Каю он узнал, что танцовщицу зовут Соня Мичи, она в одиночку воспитывает двоих детей и живёт на квартире в Сайтхилле.

Дети посещают местную школу. Сауна в её досье не упоминалась, и никаких правонарушений за ней не числилось.

Информация, добытая Аннабель Картрайт, оказалась более интригующей. Здание, в котором располагалась сауна, принадлежало компании из Данди под названием Wauchope Leisure Holdings Limited. Они владели множеством злачных мест в городе: в основном — сауны и стрип-клубы, включая и тот бар, где официально работала Соня Мичи. Картрайт удалось достать список совета директоров компании. Как и ожидалось, там фигурировало имя «Дж. Бротон». Для верности Джейми Брек попросил девушку расшифровать инициалы. В течение следующего часа пришло подтверждение: Джон Эдвард Алан Бротон.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: