Шрифт:
Рабочие из сувенирной лавки уже ушли на обед. Пол был застелен листами картона, а вокруг ступенек, только что выкрашенных в контрастный темно-зеленый цвет, тянулась ограждающая лента. Бекетт прошел внутрь, в офисное помещение. Здесь понадобятся письменный стол, компьютер, полки, канцелярские принадлежности и бог знает что еще. Впрочем, это забота Оуэна.
Люди из бригады, отвечающей за оформление двора, наверняка слышали сигнал к обеденному перерыву, однако сочли работу более важной. Узкую гравийную дорожку, которая делила надвое неухоженную лужайку, укладчики замостили плиткой. Они убрали с дороги камни и нашли им полезное применение: обнесли низенькой стеной куст сирийского гибискуса, до сих пор стоявший в буйном цвету.
Материалы и инструменты были кучами свалены тут же. Глядя на них, а также на ограду, которую надлежало сменить, Бекетт подсчитал, что на все про все уйдет еще дней десять. Значит, можно сказать братьям, что при нормальном раскладе к работам во внутреннем дворе гостиницы можно приступать через две недели. Неплохо.
Бекетт обогнул старый забор и через черный ход вошел в книжный магазин «Переверни страницу». До его слуха донеслись тоненькие голоса — двое ребятишек баловались в детском уголке, пока их мать — по крайней мере, Бекетт так предположил — просматривала книги на стеллажах в основной секции магазина. Кэсси ожидала покупателей за стойкой, а Лори работала в компьютерной базе.
—Жаркий у вас денек, — констатировал Бекетт.
—Только что закончились детские чтения, первые за эту осень. Народу собралось прилично. Эйвери обрадуется наплыву посетителей — большая часть нашей публики отправилась на ленч в «Весту».
—Я, пожалуй, тоже схожу. Клэр здесь?
—В пристройке, наводит порядок. Смотри не споткнись о малышей.
В дальнем крыле Клэр убирала в ящик иллюстративный материал. Сегодня она была одета в черные брюки, соблазнительно обтягивающие бедра, и белую кружевную блузку с манжетами на рукавах до середины локтя.
Бекетту немедленно захотелось поцеловать Клэр именно сюда, в нежное местечко на сгибе локтя. Он мечтал целовать ее всю, с головы до ног.
Две посетительницы магазина оживленно болтали, разглядывая ассортимент свечей. Одна из них катала взад-вперед коляску с ребенком, который энергично сосал собственный большой палец. На груди у второй женщины в пестром слинге мирно спал младенец. Ребенок в коляске сердито и подозрительно уставился на Бекетта, словно опасался, что тот отберет у него драгоценный палец. Видимо, не самый подходящий момент, чтобы целовать Клэр в изгиб локтя, решил Бекетт.
—Привет.
Клэр, державшая в руках разноцветные фетровые закладки, оглянулась.
—Привет.
—Слышал об успешном возобновлении проекта «Читаем вместе».
—Так и есть. Верный знак, что лето закончилось. Сегодня впервые за все время среди слушателей не было никого из моих сыновей, и это тоже говорит о переменах. А как твои дела?
—Движутся. Зашла бы как-нибудь в лавку, посмотрела.
—С удоводьствием, если выкрою время. Как только управлюсь здесь, сброшу тебе по электронной почте файл с моими идеями. По-моему, лучше' обсудить их непосредственно на месте, в гостинице. В общем, я старалась создать ощущение уюта.
—Отлично, обязательно взгляну. Не торопись, я тебе помогу. — Бекетт опередил Клэр, которая собралась поднять объемистую коробку.
—Она не тяжелая. Нужно убрать ее на заднюю полку. — Видя, что Бекетт не намерен отдавать коробку, Клэр оглянулась на посетителей магазина и добавила: — Идем, покажу куда. Все хорошо? — обратилась она к одной из покупательниц.
—Да, спасибо. Эти сумочки — просто прелесть.
—Между прочим, сделаны из переработанной видеопленки и полиэтиленовых пакетов. Оригинально, красиво и экологически безопасно. Если возникнут вопросы, не стесняйтесь обращаться.
Клэр привела Бекетта в подсобку, отгороженную от остальных помещений.
—Достаю эту коробку не чаще раза в месяц, поэтому держу ее на дальней полке. Я почему-то всегда считала, что буду этакой мастерицей на все руки, как те мамочки, что умеют превратить картонную упаковку из-под каши и несколько аптечных резинок в игрушечную машинку.
—Мама Макгайвер [17] , — пошутил Бекетт.
—Точно. Только у меня ничего не вышло.
—А я всегда думал, что сыграю за нашу бейсбольную команду, не позволив сопернику ни одного хита в матче. У меня тоже ничего не вышло.
17
Макгайвер — герой популярного американского сериала «Секретный агент Макгайвер» (1985-1992), умный, оптимистичный герой. Его оружие — это смекалка и знания из области физики, химии, биологии и немного психологии, а единственный верный «напарник» — швейцарский армейский нож.
—Жизнь — цепочка разочарований, — резюмировала Клэр и улыбнулась, когда Бекетт легонько качнул сережку у нее в ухе. — Но также и сюрпризов.
—Мальчишки поправились?
—Да. Ходят в школу, хвала господу.
—Предлагаю потренироваться перед пятничным свиданием. С меня ленч.
Клэр вспомнила про Сэма Фримонта и его дурацкий загородный клуб. Гораздо приятней перекусить обычным хот-догом у Кроуфорда или съесть кусочек пиццы в «Весте» в компании Бекетта.
—Спасибо за предложение. Я бы охотно, но, увы, не могу. Мы с девочками должны получить заказы и утвердить заявки к празднику. Скоро ведь Рождество, — пояснила Клэр в ответ на удивленный взгляд Бекетта.