Шрифт:
— А то! Сама смотри…
Действительно, такси свернуло к уже знакомому нам дому, в котором проживал Михаил Саламатин, ныне покойный, и его многоуважаемый, слегка чокнутый папаша-Академик. Макферсон, расплатившись с таксистом, скрылся в подъезде.
— Все-таки правы мужики, когда говорят: «Послушай женщину и сделай все наоборот», — радостно потерла руки Катька. — Хорошо, что я тебя не послушалась! Вот уехали бы домой и не узнали бы, куда подался наш чухонец.
— А сейчас ты, можно подумать, знаешь, — машинально подколола я подругу.
— Представь себе, знаю. К Саламатину.
— Не может быть. Таких совпадений не бывает.
— Ну, совпадения здесь ни при чем. Мишка Саламатин тоже на бирже работал. Ох, Саня, не нравится мне интерес американца к нашим двум трупам! — Катерина в задумчивости покачала головой. Упоминание о каких-то «наших» трупах мне не понравилось.
— Ты, Кать, говори, да не заговаривайся, — посоветовала я Катерине. — Что значит — наши трупы? И вообще, в доме почти двести квартир, почему ты думаешь, что Макферсон приехал именно к Саламатину?
— Я вовсе так не думаю. Я знаю. Хочешь, проверим?
Не дожидаясь моего согласия, на которое, по большому счету, ей было плевать, Катерина с необыкновенным для ее комплекции проворством выскочила из машины и ринулась в подъезд. Вообще я давно заметила некоторое сходство подружки с неким Авессаломом Изнуренковым, героем Ильфа и Петрова. Как известно, Авессалом отличался округлостью форм и неуемной энергией, совсем как моя Катерина. Не утруждая себя дальнейшими размышлениями, я проследовала в подъезд следом за ней.
На месте консьержа, любителя кроссвордов, пожилого интеллектуала, обнаружился крепкий детина лет двадцати пяти в спортивном костюме. На столе перед ним лежал журнал «Oops!», раскрытый на странице с постером какой-то очередной молодежной группы, коих в наше время развелось, что тараканов на кухне у нерадивой хозяйки. До нашего появления парень внимательно изучал физиономии юных исполнителей и исполнительниц попсы и криво ухмылялся. Однако когда мы с Катькой возникли перед его столом, он закрыл журнал и сменил плотоядную ухмылку на подозрительный прищур контрразведчика.
— К кому? — грозно поинтересовался охранник.
— К тебе, — уверенно ответила Катька и выложила перед слегка обалдевшим охранником двадцатидолларовую банкноту.
Парень несколько мгновений смотрел на зеленоватую бумажку, словно бы даже не узнавал ее. «Мало», — подумала я, но охранник легким, хорошо отрепетированным движением руки накрыл купюру журналом и, не меняя выражения лица, задал лаконичный вопрос:
— Че надо?
Катерина, до этого с напряжением наблюдавшая за секьюрити, оживилась:
— Пару минут назад сюда вошел такой… — подружка подняла руку вверх в стремлении обозначить габариты американца. — Рыжий детина. Скажи нам, пожалуйста, к кому он пришел?
— Не могу, — понурился охранник.
На столе волшебным образом материализовалась еще одна банкнота достоинством в пятьдесят долларов. Ее тоже прихлопнули журналом, но ответ на вопрос остался прежним.
— Почему? — нахмурилась Катька.
— Я… это… Никого не видел…
Подруга заволновалась:
— Как это — не видел? Он минуту назад сюда вошел! Что значит — не видел? Или так увлекся веселыми картинками из подросткового журнала, что ничего вокруг не замечал?
Консьерж еще больше смутился. Мне даже стало его жалко: ну, зачитался парень! Так это ж здорово! Любовь к чтению так несвойственна современной молодежи…
— В туалет я отлучался, — повинился любитель современной эстрады.
— Вот работнички, а?! — прошипела Катерина. — Небось сменщик твой пост ни на минуту не покидает, а как же? Старая гвардия! А тебе, юноша бледный, могу дать бесплатный совет: учись контролировать мочевой пузырь, пригодится в жизни! Пошли отсюда, Саня. Господи, страшно представить, какое будущее всех нас ждет с таким вот молодым поколением! И как, спрашивается, эдаким балбесам доверить родину?! Смена, блин!!!