Шрифт:
На этот раз Мокаше плащ не понадобился. Интересно, насколько он был ей действительно нужен в прошлую нашу встречу?
Глава тринадцатая
Линия Дирижера
Пожалуй, наибольшее количество людей пострадавших во время магических экспериментов, погибло, дегустируя эликсир бессмертия.
История современной алхимииМерный рокот копыт накатывался на берег… К нему примешивался скрип сотен колес – караван шел вдоль берега реки на запад. Через несколько минут они должны были подойти к идеальному месту. Дирижер просто не мог пройти мимо – это было единственное место на всем пологом левом берегу, где к самой дороге подходил небольшой холм. Если действие должно произойти на дороге, то именно холм – лучше место для зрителей. А актеры неуклонно приближались к сцене.
Вид снизу имеет свои преимущества. С моей точки зрения – точки зрения сидящего в засаде – изумрудный холм парил между небом и рекой, словно обросшая травой египетская пирамида. Караван выдвинулся на авансцену, и холм, который за секунду до этого мог послужить образчиком места, куда не ступала нога человека, разом превратился в место встречи несколько десятков человеческих особей. Не знаю, чего я ожидал – быть может, вампиров, быть может, чудовищ другого рода – нет, это были люди. Молодые люди и люди почтенного возраста, мужчины и женщины… Пожалуй, единственное, что их могло бы отличить от обычной породы Homo sapiens– стоимость камней и металлов, которые они принесли с собой. Впрочем, их одежда, вероятно, соответствовала украшениям. Думаю, они воспринимали происходящее как небольшой пикник. Мужчины расстилали покрывала на склоне, дабы дамы могли удобно устроится, не испачкав одежду и не простудившись. Несколько человек предусмотрительно взяли с собой раскладными стульчиками… Не хватало только официанток, разносящих прохладительные напитки. Что я делаю здесь, без раскладного стульчика, без дамы, за которой я мог бы куртуазно поухаживать? Всегда так – хорошие парни вечно оказываются не в том месте, не в то время и, как правило, в сугубо мужской компании – ведьмы не в счет.
Холм был не высок, однако невесть откуда взявшееся облачко явно решило спуститься с небес на его вершину. Коснувшись земли, оно, словно почувствовав, что здесь ему не место, стремительно растаяло. Впрочем, не бесследно. Там, где только что был сгусток водяных паров, теперь находились две фигуры. Хотя бы один из них просто обязан быть Дирижером.
Первая повозка уже выезжала на участок дороги перед холмом, когда та из двух фигур, что повыше, затянутая во всё черное, взмахнула рукой, в которой в лучах заходящего солнца блеснула белая палочка. В ту же секунду человек, сопровождавший Дирижера (теперь никаких сомнений в том, что это он, не оставалось), рухнул как подкошенный.
Тем временем караван, почти весь уже оказавшийся на виду у зрителей, двигался вперед, не обращая внимания на пассы Дирижера – ну, что ж, пора и нам выходить на авансцену.
На этот раз у меня в распоряжении было нечто лучшее, чем плот, собранный за несколько часов из подручных материалов. Благодаря общению Вероники с Киевом мы получили помощь из Ростова. Вместе с бойцами караван доставил и лодки – теперь для того, чтобы оказаться на противоположном берегу, нам понадобиться не больше пяти минут. Это сейчас и предстоит проверить.
Весла опустились на воду, и три наших лодочки рванули, пересекая реку: мы должны были стать завершающим штрихом к картине, которая открывалась зрителям на холме. А картина разворачивалась впечатляющая.
От палочки Дирижера в сторону каравана протянулась раскаленная добела нить, воздух вокруг повозок заискрился (может быть мне показалось, но, вроде бы, повозки в миг покрылись инеем), лошади замедлили свое движение, чтобы в следующий момент у всех разом подогнулись ноги… Нет, они не подогнулись – они сломались, будто были не из костей и мяса, а из стекла. Тем временем, между зрителями засуетились помощники дирижера в плащах, весьма напоминающих плащи учеников наших ведьм, с тем единственным отличием, что плащи их были из простой черной ткани. Вот один из зрителей приподнялся со своего места и бросил в сторону каравана то ли мячик, то ли камушек. Потом второй, третий… кажется именно их раздавали помощники. Долетев до каравана, мячики действовали на застывшие повозки как бомбы: повозки, лошади разбивались, разлетались буквально на мелкие осколки – публика пребывала в полнейшем восторге. Дирижер продолжал удерживать раскаленную нить. Если я правильно понял, что произошло, Дирижер заморозил караван – вот и разлетались лошади, как фигурки изо льда.
Мы уже были в нескольких метрах от берега, и если бы не зрелище, на нас давно бы обратили внимание. Впрочем мы – не в обиде. Алехин с остатками нашего отряда, усиленными ростовским отделением местных стражей порядка, не дожидаясь, пока лодки уткнутся носами в прибрежный песок, рванул через мелководье и вверх по склону, старательно огибая караван слева. Его маневр с зеркальной точностью повторил Марат, возглавивший два отделения ростовчан. Если всё идет правильно, из-за холма сейчас покажется еще один взвод, думаю, так или иначе, но вопрос со зрителями можно считать решенным. Я, Данила и Глеб остались рядом с Вероникой и Никодимом – ростовским магом. Насколько я понял из разговора Никодима с Вероникой, несмотря на разницу в возрасте и в амбициях, всё, на что был способен Никодим – это выступить в роли ее подмастерья. Что ж, и эта помощь сейчас не помешает.
Втроем мы окружили Веронику и Никодима. Ведьма, закрыв глаза, что-то забормотала, после чего резко вскинув руки в сторону Дирижера и уставилась на него широко открытыми глазами, так как будто ее жизнь зависела от того, насколько далеко друг от друга окажутся ее верхние и нижние ресницы… Дирижер выглядел, не слишком обеспокоенным развитием событий. А может, там, на вершине, он просто еще не рассмотрел, что творится внизу, а просто перевел нить, поддерживаемую своей палочкой, с каравана на Веронику. Он сделал это так легко, так изящно, будто не пытался нас убить, а всего лишь обозначил момент для вступления скрипки или волторны своего невидимого оркестра.
Вероника устояла. Отраженная ею нить распалась на десятки почти невидимых искорок. Песок, на котором мы стояли, покрыла изморозь, по реке прошла волна льда, чтобы тут же вернуться – растаяв. Но Вероника устояла. Холодно, все-таки очень холодно, кажется, что-то кричит Алехин, но я слышу только звон, как будто великаны чокаются хрустальными бокалами величиной с гору. Вот Рыжий добирается до вершины холма и, раскрутив мельницу, бросается на нескольких помощников, окруживших Дирижера, но его топор застревает в воздухе, как будто воздух вокруг мага превратился в глину. Вот Марат выпускает стрелу за стрелой – бесполезно, Дирижера не достать – эту стену не пробить.