Шрифт:
В письме, отправленном из Киева 30 августа, он добавлял:
Театр действительно очень хороший, с прекрасно поставленной технической и декоративной частью и с хорошей труппой. В этот сезон здесь главным режиссером Н. А. Попов, покинувший Московский Малый театр и здесь имеющий неограниченные полномочия. Человек он тонко чувствующий и очень культурный, и за постановку безусловно можно не опасаться. Я был очень рад узнать, что после обмена телеграммами Вы дали свое согласие на постановку [1003] .
1003
Там же. Л. 42.
Репетиции в театре «Соловцов» начались в сентябре. 15 октября Н. А. Попов писал Сологубу:
«М<елкий> б<ес>» идет в первый раз 30-го октября. Текст у меня уже сделан, причем, применяя его к сцене, я советовался с С. А. Кречетовым, который гостит сейчас в Киеве. К репетициям приступаю с понедельника 19-го, а оркестровые репетиции идут уже давно, причем занимаюсь с оркестром сам, чтобы он слился в одном направлении со всей постановкой. Окончательного распределения ролей еще нет, потому и не сообщаю его Вам. Конечно, с нетерпением буду ждать Вашего приезда в Киев [1004] .
1004
Там же. Ед. хр. 556. Л. 5.
Сологуб присутствовал на премьере «Мелкого беса» в киевском театре 7 ноября 1909 года [1005] . После его возвращения в Петербург Л. Д. Рындина, исполнявшая роль Дарьи Рутиловой [1006] , сообщала Ан. Н. Чеботаревской:
«Мелкий бес» прошел три раза — 2-ой раз было немного публики, но на 3-ем очень много, хорошо. Должен был еще идти — но Будкевич [1007] перерезала себе вены — в ванне. Случайно к ней зашел один артист и узнал, что она в 8 часов пошла в ванну (а это было в 10), встревожился — стали к ней стучать; ответа не было — выломали <дверь> — ванна, полная крови, — она без чувств, без пульса, привезли в больницу. Если бы это был мужчина, он бы был мертв, но женщины привыкли к потерям крови — ей что-то впрыскивают, лежит поправляется, голова свежая — веселая, говорит не от горя, жить скучно, не стоит — все равно покончу. Жутко, Анастасия Николаевна, у нас очень жутко [1008] .
1005
23 ноября 1909 г. И. Э. Дуван-Торцов (директор театра) сообщал Сологубу: «Поручил перевести Вам 100 рублей за возмещение расходов по приезду Вашему в Киев на представление „Мел<кого> бес<а>“. 7 ноября 09 г.» (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. Ед. хр. 878. Л. 2).
1006
7 октября 1907 г. актриса записала в дневнике: «Играю в „Мелком бесе“ Дарию Рутилову — роль хорошая. Боже, это большая вещь, может многое дать и многое погубить» (Из дневника Л. Д. Рындиной / Вступ. статья, подгот. текста и коммент. Н. А. Богомолова // Лица: Биографический альманах. — СПб.: Феникс — Дмитрий Буланин, 2004. — Вып. 10. — С. 203).
1007
Наталья Антоновна Будкевич (ум. 1928) — драматическая актриса; в 1902–1906 гг. в Товариществе новой драмы, с осени 1907 г. в труппе театра В. Ф. Комиссаржевской. В спектакле «Мелкий бес» она исполняла роль Варвары.
1008
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 5. Ед. хр. 252. Л. 4 об. — 5.
Постановка вызвала у зрителей чувство полной растерянности. Критики сразу же обратили внимание на различие авторской интонации в романе и в сценической версии «Мелкого беса». Обозреватель «Киевской мысли» недоумевал:
Конечно, это не был «Мелкий бес», на сцене не было бытовой картины, нарисованной в романе, но зато была клиническая картина и, так сказать, «скорбный лист» тяжелого кошмарного безумия. <…> для меня вполне ясно одно, что автор романа и автор переделки совершенно не поняли друг друга, и в то время как автор романа задался целью вызвать в читателе и гнев, и ужас перед позорной русской действительностью, автор переделки не вызывает ничего, кроме глубокого, искреннего и бесконечного сожаления к несчастному безумцу и душевной трагедии Передонова [1009] .
1009
Яблоновский А.Кривое зеркало // Киевская мысль. — 1909. — № 311, 10 ноября. — С. 2. См. также одобрительные отклики на постановку: Киевские вести. — 1909. — № 299, 9 (22) ноября. — С. 3; Киевская мысль. — 1909. — № 309, 8 ноября. — С. 5.
В интервью, данном газете «Театральный день» по поводу киевской постановки драмы, Сологуб сказал, что он очень доволен режиссурой Н. А. Попова и актерскими работами; трактовка образа Передонова была адекватной его художественному замыслу [1010] .
Премьера в театре Незлобина состоялась 7 января 1910 года, Сологуб был в Москве на первом представлении [1011] . Газета «Русское слово» сообщала:
«Мелкий бес» прошел вчера в театре Незлобина с выдающимся внешним успехом. Автора начали вызывать после первого же акта и вызывали в течение всего вечера; он выходил раскланиваться. Много вызывали и исполнителей, и г. Незлобина. Ему и автору были подарены венки. Справедливость требует, однако, сказать, что эти горячие вызовы слышались почти исключительно с верхов и были в значительней мерю щедрее того, чего заслуживает пьеса; публика же партера вела себя достаточно сдержанно. <…> все то больное, уродливое, кошмарное и извращенное, чем переполнен роман, из которого сделана пьеса, на сцене выступает еще с более отталкивающей реальностью. <…> Вероятно, специфический характер пьесы доставит ей успех [1012] .
1010
См.: Театральный день. — 1909. — № 111, 8 (22) декабря. — С. 8.
1011
22 декабря 1909 г. Воротников писал Чеботаревской: «…крайне жаль, что Федор Кузьмич не может присутствовать на первом представлении „Мелкого беса“ — 4 января. Конечно, Константин Николаевич может перенести его на 7 янв<аря>» (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 5. Ед. хр. 70. Л. 9).
1012
С. Я. [Потресов С. В.]Театр Неэлобина. «Мелкий бес» // Русское слово. — 1910. — № 5, 8 (21) января. — С. 5.
Незлобин предполагал сыграть «Мелкого беса» и в Петербурге, в другой редакции. Незадолго до премьеры, 3 января 1910 года, Воротников извещал Сологуба о планах директора театра:
…мы говорили с Константином Николаевичем по поводу «М<елкого> б<еса>» в Петербурге. Он хочет сыграть его в Москве в новой редакции 1-го и последнего актов (о чем говорил уже с Вами в Москве) и с тем актом, который пропускался до сих пор (визит Директора к Передонову). Не можете ли Вы поскорее прислать нам переделку конца первого акта и также измененную редакцию одной сцены последнего, где Вы даете несколько фраз Передонову во время раздачи призов? Нам надо прорепетировать возможно скорее и поставить в Москве еще в феврале. <…> В «М<елком> б<есе>» для Петербурга предвидятся кое-какие изменения в артистах [1013] .
1013
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. Ед. хр. 155. Л. 94–95 об.
В первой редакции постановки в театре Незлобина, как отмечал рецензент, «сон разыгрывается за тюлем, на подставке; в глубине, — как это прежде делалось в операх, — а видения — карты и чертики — показывали на сцене волшебным фонарем. Такие приемы — совсем детские и мешают спектаклю, но в их простоте есть даже что-то милое и трогательное. „Недотыкомка“ во втором акте пролетала как маленькая серая охапка: это было неплохо. <…> В последней сцене, в маскараде, „недотыкомка“ была на маскараде и говорила хриплым голосом. И это уже нехорошо» [1014] .
1014
Ярцев П.«Мелкий бес» у Незлобина // Утро России. — 1910. — № 76–43, 9 января. — С. 5.
Незлобин заменил трюки с волшебным фонарем живыми артистами в костюмах игральных карт. В феврале постановка прошла в Москве с нововведениями и новыми мизансценами и затем в этой обновленной редакции в марте была представлена в Петербурге.
11 марта, после просмотра пьесы, В. Азов (В. А. Ашкинази) писал Сологубу:
…отдав вашу пьесу Незлобину, вы отдали ее на позор и на поругание. Я и в Народном Доме не видел постановки более безграмотной, более антихудожественной, чем постановка «Мелкого беса» в театре Незлобина. Вы своими руками привели Дульцинею к Незлобину и сказали ему: «Превратите ее в Альдонсу». Вы драматург для Станиславского или Мейерхольда, а не для Незлобина, дикого Варвара и тупого невежды. Что он сделал с недотыкомкой! В какой масляничный балаган превратил он бред Передонова! Не знаю, как для вас, а для меня спектакль 8-го марта был сплошным страданием [1015] .
1015
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 3. Ед. хр. 6. Л. 16.